Daniel Adams-Ray - Svär på mammas grav - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Daniel Adams-Ray - Svär på mammas grav




Svär på mammas grav
Swear on Mom's Grave
Det flyger en fågel mitt himlavalv
A bird flies in my heaven
Hon har åska i bröstet och vingar av sand
She has thunder in her chest and wings of sand
Ödet singlade slant, hon fick ingenting alls
Fate flipped a coin, she got nothing at all
Andra såg ner men hon blickade fram
Others looked down but she looked forward
Som världens starkaste man
Like the strongest man in the world
Du och jag vi ser världen i samma nyans
You and I see the world in the same shade
Vi åskar och blixtar för ingenting alls
We thunder and lightning for nothing at all
Du slog mig hårt att du bröt din hand
You hit me so hard you broke your hand
Det var knas men vi höll och vi gör än idag
It was crazy but we held on and we still do today
Svär mammas grav
Swear on your mother's grave
Du fick ingen scen du byggde den själv
You didn't get a scene so you built it yourself
Nu får du skit för att vindarna har vänt
Now you're getting shit for the winds changing
De vill se dina fel, se hur du trillar ner
They want to see your mistakes, see how you fall down
Dömande blickar som du strilar ner
Judgmental looks as you trickle down
Som världens starkaste man
Like the strongest man in the world
Du och jag vi ser världen i samma nyans
You and I see the world in the same shade
Vi åskar och blixtar för ingenting alls
We thunder and lightning for nothing at all
Du slog mig hårt att du bröt din hand
You hit me so hard you broke your hand
Det var knas men vi höll och vi gör än idag
It was crazy but we held on and we still do today
Svär mammas grav
Swear on your mother's grave
Har sett hur du krigar och klättrar mot toppen
I've seen you fight and climb to the top
Och det bär sanningens växtverk i kroppen
And the truth grows in your body
Förminskad från kvinna till invandrarpack
Diminished from woman to immigrant trash
Men om dom är en damm är du ringar vattnet
But if they're a pond, you're ripples on the water
Vi har nog alla tillsammans skapat en grund med förlegande mallar
Together, we've created a foundation with deceptive templates
Vad dom än säger är du starkare än alla
No matter what they say, you are stronger than them all
Jag är stoltast av alla att kalla dig mamma
I am the proudest of all to call you mom
Du och jag vi ser världen i samma nyans
You and I see the world in the same shade
Vi åskar och blixtar för ingenting alls
We thunder and lightning for nothing at all
Du slog mig hårt att du bröt din hand
You hit me so hard you broke your hand
Det var knas men vi höll och vi gör än idag
It was crazy but we held on and we still do today
Svär mammas grav
Swear on your mother's grave





Writer(s): Daniel David John Adams-ray, Henrik Nils Jonback, Carl Wikstrom Ask


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.