Daniel Adams-Ray - Tårarnas reservoar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Daniel Adams-Ray - Tårarnas reservoar




Tårarnas reservoar
Резервуар слёз
Brukade åka tunnelbana längst ut
Раньше ездил на метро до конечной,
Där loggan Coca-cola burkar ser hur som helst ut
Там логотип на банках Coca-Cola выглядел как-то иначе.
(Jag är kvar)
всё ещё здесь)
samma perrong där vi byggde luftslott
На той же платформе, где мы строили воздушные замки.
Gabbe tog en överdos, drog jag mitt första munbloss
Габбе передозировался, я сделал первую затяжку.
Det är, sorger vi aldrig kan komma bort från
Это горе, от которого мы никогда не сможем убежать,
Men vi kommer alltid komma från Stockholm
Но мы всегда будем родом из Стокгольма.
För vi lever som om
Ведь мы живём так, как будто
Ingen kan stoppa oss, vi kommer falla och krascha
Никто не может нас остановить, мы будем падать и разбиваться,
Inget kan stoppa oss, från att förvandlas till aska
Ничто не может помешать нам превратиться в пепел.
Inget kan stoppa oss, vi kommer falla och krascha
Никто не может нас остановить, мы будем падать и разбиваться.
Vi kommer titta andra men när vi hittar varandra
Мы будем смотреть на других, но когда мы найдём друг друга,
Kan inget stoppa oss
Ничто не сможет нас остановить.
(Minns du hur vi)
(Помнишь, как мы)
Brukade kolla filmer från
Смотрели фильмы из...
Och tvingades ljuga om någon frågade vart vi kom från
И были вынуждены лгать, если кто-то спрашивал, откуда мы.
(Jag är kvar)
всё ещё здесь)
I samma kvarter som de knäppte Palme
В том же квартале, где застрелили Пальме.
Vi tog studenten och Lindvall blev skuren i halsen
Мы окончили школу, а Линдваля порезали в горло.
Det är, sorger vi aldrig kan komma bort från
Это горе, от которого мы никогда не сможем убежать,
Men vi kommer alltid komma från Stockholm
Но мы всегда будем родом из Стокгольма.
Även om det känns långt bort
Даже если это кажется далёким.
Ingen kan stoppa oss, vi kommer falla och krascha
Никто не может нас остановить, мы будем падать и разбиваться,
Inget kan stoppa oss, från att förvandlas till aska
Ничто не может помешать нам превратиться в пепел.
Inget kan stoppa oss, vi kommer falla och krascha
Никто не может нас остановить, мы будем падать и разбиваться.
Vi kommer titta andra men när vi hittar varandra
Мы будем смотреть на других, но когда мы найдём друг друга,
Kan inget stoppa oss
Ничто не сможет нас остановить.
Jag går i våra gamla spår
Я иду по нашим старым следам,
En katakomb av svarta hål
Катакомбам чёрных дыр.
För även om jag vuxit upp
Ведь даже though я вырос,
Kommer jag aldrig växa ifrån
Я никогда не избавлюсь от этого,
Att vi letar i mörker bland repade fönster
От того, что мы ищем в темноте среди поцарапанных окон,
Bleknade löften som redan är sönder (växa ifrån)
Поблекших обещаний, которые уже разбиты (избавлюсь от этого).
Att det ekar i bröstet fast vi lever drömmen
От того, что в груди эхом отдаётся, хоть мы и живём мечтой.
ingenting
Так что ничего...
Ingen kan stoppa oss, vi kommer falla och krascha
Никто не может нас остановить, мы будем падать и разбиваться,
Inget kan stoppa oss, från att förvandlas till aska
Ничто не может помешать нам превратиться в пепел.
Inget kan stoppa oss, vi kommer falla och krascha
Никто не может нас остановить, мы будем падать и разбиваться.
Vi kommer titta andra men när vi hittar varandra
Мы будем смотреть на других, но когда мы найдём друг друга,
Kan inget stoppa oss
Ничто не сможет нас остановить.
Inget kan stoppa oss.
Ничто не может нас остановить.





Writer(s): Daniel David John Adams-ray, Henrik Nils Jonback, Carl Wikstrom Ask


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.