Paroles et traduction Daniel Adomako - Per sempre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Per sempre
For Always and Ever
Ogni
notte
che
tu
mi
hai
lasciato
insonne
Every
night
that
you
left
me
sleepless
Mentre
questa
gelosia
mi
consumava
As
this
jealousy
consumed
me
Ho
desiderato
averti
tra
le
braccia
I
have
wished
to
have
you
in
my
arms
Fino
a
quando
poi
la
luce
del
mattino
Until
then
the
light
of
the
morning
Mi
acceccava
gli
occhi
infranti
dal
dolore
Blinded
my
eyes,
broken
from
pain
Non
c'è
calice
più
amaro
da
ingoiare
There
is
no
more
bitter
cup
to
swallow
Che
restare
seduto
qui
ad
aspettare
Than
to
sit
here
waiting
E
non
vederti
arrivare
And
not
see
you
arrive
Sempre
io
ti
amerò
per
sempre
Forever
I
will
love
you
forever
Un
impetuoso
mare
che
non
potrai
fermare
A
powerful
ocean
you
cannot
stop
Sempre
io
ti
amerò
per
sempre
Forever
I
will
love
you
forever
Lascia
che
il
sogno
per
te
Let
the
dream
that
for
you
è
ancora
un
segno
di
me
Is
still
a
sign
of
me
La
passione
logorante
degli
amanti
The
tormenting
passion
of
lovers
Che
li
rende
più
taglienti
Which
makes
them
sharper
Dei
diamanti
Than
diamonds
Tienimi
quella
dolce
speranza
Keep
that
sweet
hope
Che
il
nostro
amore
sarà
That
our
love
will
be
Che
il
nostro
vivrà,
vivrà
That
ours
will
live,
will
live
Sempre
io
ti
amerò
per
sempre
Forever
I
will
love
you
forever
Un
impetuoso
mare
che
non
potrai
fermare
A
powerful
ocean
you
cannot
stop
Sempre
io
ti
amerò
per
sempre
Forever
I
will
love
you
forever
Tra
gioie
e
sofferenze
Through
joys
and
sorrows
Così
impetuosamente
So
impetuously
Diventerai
mia
sposa
You
will
become
my
bride
Perché
così
ogni
giorno
Because
that
way
every
day
Sia
come
un
sacro
tempio
May
be
like
a
sacred
temple
Stretti
in
un'unica
sorte
Bound
in
a
single
fate
Fino
a
sfidare
la
morte
Until
we
defy
death
Sempre
io
ti
amerò
per
sempre
Forever
I
will
love
you
forever
Tra
gioie
e
sofferenze
Through
joys
and
sorrows
Così
impetuosamente
So
impetuously
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Diego Calvetti, Davide Esposito
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.