Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te
sigo
esperando
y
tu
no
me
llamas
y
mi
cuerpo
te
reclama,
Ich
warte
immer
noch
auf
dich,
doch
du
rufst
nicht
an,
und
mein
Körper
sehnt
sich
nach
dir,
Te
sigo
esperando
quiero
hacerte
mía
nuevamente
en
mi
cama,
Ich
warte
immer
noch,
ich
will
dich
wieder
in
meinem
Bett
haben,
Y
aunque
yo
te
estaré
esperando
se
que
tu
no
vas
a
volver,
Und
obwohl
ich
auf
dich
warten
werde,
weiß
ich,
dass
du
nicht
zurückkommst,
Y
estarás
besando
otros
labios
estando
con
el
me
vas
a
extrañar.
Und
du
wirst
andere
Lippen
küssen,
aber
mit
ihm
wirst
du
mich
vermissen.
Cuéntale
que
cuando
haces
el
amor
con
el
piensas
en
mí,
piensas
en
mí
Erzähl
ihm,
dass
du
an
mich
denkst,
wenn
du
mit
ihm
schläfst,
an
mich
denkst
Cuéntale
que
cuando
haces
el
amor
con
el
piensas
en
mí,
piensas
en
mí.
Erzähl
ihm,
dass
du
an
mich
denkst,
wenn
du
mit
ihm
schläfst,
an
mich
denkst.
Te
sigo
esperando
y
tu
no
me
llamas
y
mi
cuerpo
te
reclama,
Ich
warte
immer
noch
auf
dich,
doch
du
rufst
nicht
an,
und
mein
Körper
sehnt
sich
nach
dir,
Te
sigo
esperando
quiero
hacerte
mía
nuevamente
en
mi
cama,
Ich
warte
immer
noch,
ich
will
dich
wieder
in
meinem
Bett
haben,
Y
aunque
yo
te
estaré
esperando
se
que
tu
no
vas
a
volver,
Und
obwohl
ich
auf
dich
warten
werde,
weiß
ich,
dass
du
nicht
zurückkommst,
Y
estarás
besando
otros
labios
estando
con
el
me
vas
a
extrañar.
Und
du
wirst
andere
Lippen
küssen,
aber
mit
ihm
wirst
du
mich
vermissen.
Cuéntale
que
cuando
haces
el
amor
con
el
piensas
en
mí,
piensas
en
mí
Erzähl
ihm,
dass
du
an
mich
denkst,
wenn
du
mit
ihm
schläfst,
an
mich
denkst
Cuéntale
que
cuando
haces
el
amor
con
el
piensas
en
mí,
piensas
en
mí.
Erzähl
ihm,
dass
du
an
mich
denkst,
wenn
du
mit
ihm
schläfst,
an
mich
denkst.
Cuéntale
que
cuando
haces
el
amor
con
Erzähl
ihm,
dass
du
an
mich
denkst,
wenn
du
mit
ihm
schläfst,
El
piensas
en
mí,
piensas
en
mí
amor.
An
mich
denkst,
an
mich
denkst,
mein
Schatz.
Amor,
amor.
Mein
Schatz,
mein
Schatz.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): daniel agostini
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.