Daniel Agostini - Hasta el amanecer - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Daniel Agostini - Hasta el amanecer




Hasta el amanecer
До рассвета
Cuándo te tenga en mis brazos
Когда обниму тебя
Ya no te dejaré marchar
Уже не отпущу тебя
Estarás conmigo, estarás conmigo
Будешь со мной, будешь со мной
Hasta el amanecer
До рассвета
Quisiera volver como ayer
Хочу вернуться назад
A tus brazos, a tus brazos
В твои объятия, в твои объятия
Sentir tus caricias tu piel tu voz
Чувствовать твои ласки, твою кожу, твой голос
Hasta el amanecer.
До рассвета.
Hasta el amanecer
До рассвета
Haremos, haremos el amor
Мы займемся любовью
No te marcharás, haremos el amor
Ты не уйдешь, мы займемся любовью
Hasta el amanecer.
До рассвета.
Hasta el amanecer
До рассвета
Haremos, haremos el amor
Мы займемся любовью
No te marcharás, haremos el amor
Ты не уйдешь, мы займемся любовью
Hasta el amanecer.
До рассвета.
Cuándo te tenga en mis brazos
Когда обниму тебя
Ya no te dejaré marchar
Уже не отпущу тебя
Estarás conmigo, estarás conmigo
Будешь со мной, будешь со мной
Hasta el amanecer
До рассвета
Quisiera volver como ayer
Хочу вернуться назад
A tus brazos mujer, a tus brazos
В твои объятия, женщина, в твои объятия
Sentir tus caricias tu piel tu voz
Чувствовать твои ласки, твою кожу, твой голос
Hasta el amanecer.
До рассвета.
Hasta el amanecer
До рассвета
Haremos, haremos el amor
Мы займемся любовью
No te marcharás, haremos el amor
Ты не уйдешь, мы займемся любовью
Hasta el amanecer.
До рассвета.
Hasta el amanecer
До рассвета
Haremos, haremos el amor
Мы займемся любовью
No te marcharás, haremos el amor
Ты не уйдешь, мы займемся любовью
Hasta el amanecer.
До рассвета.





Writer(s): Roberto Davalos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.