Paroles et traduction Daniel Agostini - Nada por Perder
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nada por Perder
Нечего терять
Como
hacer
para
dar
vuelta
esta
partida,
Как
перевернуть
эту
партию,
Como
se
sostiene
el
circo
de
la
libertad,
Как
удержать
цирк
свободы,
Como
saber
el
rumbo
que
nuestro
barco
tomara
Как
узнать
курс,
который
возьмет
наш
корабль
Quizás
con
tantas
almas
en
medio
de
la
tempestad
Возможно,
со
столькими
душами
посреди
бури.
Murió
la
ideología
reemplazada
por
temores
Умерла
идеология,
замененная
страхами,
El
pueblo
solo
vote
al
mejor
de
los
peores,
Народ
лишь
голосует
за
лучшего
из
худших,
Crucifican
a
Jesús
fríamente
y
por
decreto
Хладнокровно
и
по
указу
распинают
Иисуса,
Mi
país
esta
esperando
aunque
crean
que
esta
muerto.
Моя
страна
ждет,
хоть
и
думают,
что
она
мертва.
Y
ya
no
queda
nada
por
perder
И
уже
нечего
терять,
Buscare
mi
amanecer
Я
буду
искать
свой
рассвет,
He
tocado
fondo
tantas
veces
y
me
han
visto
renacer.
Я
так
много
раз
падал
на
дно,
и
ты
видела
мое
возрождение.
Y
ya
no
queda
nada
por
perder
И
уже
нечего
терять,
Queda
una
batalla
más
Осталась
еще
одна
битва,
No
me
robaran
la
fe
ni
mi
oportunidad.
У
меня
не
отнимут
веру
и
мой
шанс.
Como
creer
en
la
justicia
si
no
hay
verdad,
Как
верить
в
справедливость,
если
нет
правды,
Como
dar
mi
otra
mejilla
si
me
mataran,
Как
подставить
другую
щеку,
если
меня
убьют,
Como
darle
alegría
a
la
memoria
Как
подарить
радость
памяти,
Si
el
pasado
y
el
presente
son
la
misma
historia,
Если
прошлое
и
настоящее
— одна
и
та
же
история.
La
felicidad
se
ha
vuelto
un
mito
perdido,
Счастье
стало
потерянным
мифом,
Como
ser
feliz
si
somos
un
pueblo
mendigo
Как
быть
счастливым,
если
мы
— народ-нищий,
Que
revuelve
historia
entre
sueños
Который
ворошит
историю
между
мечтами
Y
enojos
mi
país
se
ha
hecho
cargo
de
platos
que
otros
han
roto.
И
гневом,
моя
страна
расхлебывает
то,
что
натворили
другие.
Y
ya
no
queda
nada
por
perder
buscare
mi
amanecer
И
уже
нечего
терять,
я
буду
искать
свой
рассвет,
He
tocado
fondo
tantas
veces
y
me
han
visto
renacer.
Я
так
много
раз
падал
на
дно,
и
ты
видела
мое
возрождение.
Y
ya
no
queda
nada
por
perder
И
уже
нечего
терять,
Queda
una
batalla
más
Осталась
еще
одна
битва,
No
me
robaran
la
fe
ni
mi
oportunidad.
У
меня
не
отнимут
веру
и
мой
шанс.
Aunque
aparente
no
ir
a
ningún
lado
Даже
если
кажется,
что
я
никуда
не
иду,
La
calesita
siempre
ha
de
girar
y
volverá
a
darme
una
vuelta
más.
Карусель
всегда
будет
вращаться
и
снова
сделает
еще
один
оборот.
Y
ya
no
queda
nada
por
perder
И
уже
нечего
терять,
Buscare
mi
amanecer
he
tocado
fondo
tantas
veces
y
me
han
visto
renacer.
Я
буду
искать
свой
рассвет,
я
так
много
раз
падал
на
дно,
и
ты
видела
мое
возрождение.
Y
ya
no
queda
nada
por
perder
И
уже
нечего
терять,
Queda
una
batalla
mas
no
me
robaran
la
fe
ni
mi
oportunidad
Осталась
еще
одна
битва,
у
меня
не
отнимут
веру
и
мой
шанс.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dr
Album
Siempre
date de sortie
26-04-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.