Paroles et traduction Daniel Agostini - Paisaje (Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paisaje (Remix)
Landscape (Remix)
No
debemos
de
pensar
que
todo
es
diferente
We
shouldn't
think
that
everything
is
different
Mil
momentos
como
éste
quedan
en
mi
mente
A
thousand
moments
like
this
remain
in
my
mind
No
se
piensa
en
el
verano
cuando
cae
la
nieve
You
don't
think
about
summer
when
the
snow
falls
Deja
que
pase
un
momento
y
volveremos
a
querernos
Let
a
moment
pass
and
we'll
love
each
other
again
Jamás
la
lógica
del
mundo
nos
ha
dividido
The
logic
of
the
world
has
never
divided
us
Ni
un
futuro
tan
incierto
nos
ha
preocupado
Not
even
an
uncertain
future
has
worried
us
Una
vez
los
dos
dijimos
hay
que
separarse
Once
we
both
said
we
had
to
separate
Más
veces
hicimos
las
maletas
antes
de
emprender
el
viaje
Many
times
we
packed
our
bags
before
embarking
on
the
journey
Tu
no
podrás
faltarme
cuando
falte
todo
a
mi
alrededor
You
cannot
be
missing
from
me
when
everything
around
me
is
missing
Hay
tu
aire
que
respiro
en
aquel
paisaje
donde
vivo
yo
There
is
your
air
that
I
breathe
in
that
landscape
where
I
live
Hay
tu
me
das
la
fuerza
que
se
necesita
para
no
marchar
You
give
me
the
strength
I
need
not
to
leave
you
give
me
love
Tu
me
das
amor
You
give
me
love
Jamás
la
lógica
del
mundo
nos
ha
dividido
The
logic
of
the
world
has
never
divided
us
Ni
un
futuro
tan
incierto
nos
ha
preocupado
Not
even
an
uncertain
future
has
worried
us
Una
vez
los
dos
dijimos
hay
que
separarse
Once
we
both
said
we
had
to
separate
Más
veces
hicimos
las
maletas
antes
de
emprender
el
viaje
Many
times
we
packed
our
bags
before
embarking
on
the
journey
Tu
no
podrás
faltarme
cuando
falte
todo
a
mi
alrededor
You
cannot
be
missing
from
me
when
everything
around
me
is
missing
Hay
tu
aire
que
respiro
en
aquel
paisaje
donde
vivo
yo
There
is
your
air
that
I
breathe
in
that
landscape
where
I
live
Tu
me
das
la
fuerza
que
se
necesita
para
no
marchar
tu
me
das
amor
You
give
me
the
strength
I
need
not
to
leave
you
give
me
love
Hay
tu
no
podrás
faltarme
cuando
falte
todo
a
mi
alrededor
There
is
you
cannot
be
missing
from
me
when
everything
around
me
is
missing
Tu
aire
que
respiro
en
aquel
paisaje
donde
vivo
yo
Your
air
that
I
breathe
in
that
landscape
where
I
live
Tu
tu
me
das
la
fuerza
que
se
necesita
para
no
marchar
You
you
give
me
the
strength
I
need
not
to
leave
Tu
me
das
amor
You
give
me
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Seoane, "katjia Lartchenko
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.