Paroles et traduction Daniel Agostini - Paisaje
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
debemos
de
pensar
que
todo
es
diferente
We
should
not
think
that
everything
is
different
Mil
momentos
como
este
quedan
en
mi
mente
A
thousand
moments
like
this
remain
in
my
mind
No
se
piensa
en
el
verano
cuando
cae
la
nieve
We
don't
think
about
summer
when
the
snow
falls
Deja
que
pase
un
momento
y
volveremos
a
querernos.
Let
a
moment
pass
and
we
will
love
each
other
again.
Jamas
la
logica
del
mundo
nos
ha
dividido
The
logic
of
the
world
has
never
divided
us
Ni
el
futuro
tan
incierto
nos
ha
preocupado
Nor
has
the
uncertain
future
worried
us
Una
vez
los
dos
dijimos
hay
que
separarse
Once
the
two
of
us
said
we
must
separate
Mas
decicimos
las
maletas
antes
de
emprender
el
viaje
But
we
decided
the
suitcases
before
embarking
on
the
trip
Tú.
no
podras
faltarme
cuando
falte
todo
a
mi
alrededor
You.
you
can't
be
missing
when
everything
is
missing
around
me
Hay
Tú.
aire
que
respiro
en
aquel
paisaje
donde
vivo
yo
There
You.
air
that
I
breathe
in
that
landscape
where
I
live
Hay
Tú.
tú
me
das
la
fuerza
que
se
necesita
para
no
marchar
There,
you.
you
give
me
the
strength
that
it
takes
not
to
leave
Tú
me
das
amor
You
give
me
love
Jamas
la
logica
del
mundo
nos
ha
dividido
The
logic
of
the
world
has
never
divided
us
Ni
el
futuro
tan
incierto
nos
ha
preocupado
Nor
has
the
uncertain
future
worried
us
Una
vez
los
dos
dijimos
hay
que
separarse
Once
the
two
of
us
said
we
must
separate
Mas
decicimos
las
maletas
antes
de
emprender
el
viaje
But
we
decided
the
suitcases
before
embarking
on
the
trip
Tú.
no
podras
faltarme
cuando
falte
todo
a
mi
alrededor
You.
you
can't
be
missing
when
everything
is
missing
around
me
Hay
Tú.
aire
que
respiro
en
aquel
paisaje
donde
vivo
yo
There
You.
air
that
I
breathe
in
that
landscape
where
I
live
Hay
Tú.
tú
me
das
la
fuerza
que
se
necesita
para
no
marchar
There,
you.
you
give
me
the
strength
that
it
takes
not
to
leave
Tú
me
das
amor
You
give
me
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dr
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.