Daniel Agostini - Quien Será - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Daniel Agostini - Quien Será




Quien Será
Who Will It Be
Qué será de aquel eterno amor que terminó, por no aprender a pedir perdón.
What will become of that eternal love that ended, because I didn't learn to ask for forgiveness.
Pasará el tiempo en el reloj.
Time will pass on the clock.
Preguntaré si ya estarás con otro amor.
I'll wonder if you're already with another love.
Quién será, que te dará calor en las noches cuando no te ame yo.
Who will it be, who will warm your nights when I don't love you anymore.
Quién será, que te dará calor en las noches cuando no te ame yo.
Who will it be, who will warm your nights when I don't love you anymore.
No, no.
No, no.
Miraré tu foto en la pared, y juraré, que yo por siempre te amaré.
I'll look at your picture on the wall, and I'll swear, that I'll always love you.
Pasará el tiempo en el reloj.
Time will pass on the clock.
Preguntaré si ya estarás con otro amor.
I'll wonder if you're already with another love.
Quién será, que te dará calor en las noches cuando no te ame yo.
Who will it be, who will warm your nights when I don't love you anymore.
Quién será, que e dará calor en las noches cuando no te ame yo.
Who will it be, who will warm your nights when I don't love you anymore.
Quién será, que te dará calor en las noches cuando no te ame yo.
Who will it be, who will warm your nights when I don't love you anymore.
No, no.
No, no.





Writer(s): Daniel Javier Agostini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.