Paroles et traduction Daniel Altamirano - El Viaje de Maradona
El Viaje de Maradona
Maradona's Journey
Dicen
que
viajaba
a
Salta
They
say
he
traveled
to
Salta
En
el
tren
que
llega
a
San
Ramón
de
Orán
On
the
train
that
arrives
in
San
Ramón
de
Orán
El
que
viene
de
Formosa
The
one
that
comes
from
Formosa
Trayendo
gente
hasta
Pirané.
Bringing
people
to
Pirané.
Iba
sumido
en
sus
pensamientos
He
was
lost
in
thought
El
hombre
joven,
el
doctor
aquel.
The
young
man,
the
doctor.
En
Estanislao
del
Campo
In
Estanislao
del
Campo
Sintió
el
llamado
y
bajó
al
andén
He
felt
the
call
and
got
off
at
the
platform
Y
bajó
al
andén,
And
got
off
at
the
platform,
Sin
saber
por
quién.
Not
knowing
for
whom.
Ella
alumbraba,
ella
solita
She
was
shining,
all
alone
Dolor
de
vida
alumbrándose.
Pain
of
life
illuminating
itself.
El
doctor
con
su
pericia
The
doctor,
with
his
expertise
Tocó
su
vientre
y
nació
un
bebé
Touched
her
belly
and
a
baby
was
born
Y
nació
un
niño,
un
niño
hermoso
And
a
child
was
born,
a
beautiful
child
Un
niño
indio
y
el
tren
se
fue.
An
Indian
child
and
the
train
left.
Y
el
tren
se
fue,
dejándole,
And
the
train
left,
leaving
her,
Dejándole
en
el
andén
Leaving
her
on
the
platform
Y
el
tren
se
fue,
dejándole
And
the
train
left,
leaving
her
Un
Cristo
solo
en
el
andén.
A
Christ
alone
on
the
platform.
"El
Aníbal
me
decía,
mirá...
mirá
che
"Aníbal
used
to
tell
me,
look...
look,
my
dear
Un
par
de
libros,
hojas
de
yerba
A
couple
of
books,
yerba
leaves
Un
microscopio
viejo,
decime
che
An
old
microscope,
tell
me,
my
dear
¡pucha
que
rico
en
voluntad
era
este
hombre!
Gosh,
he
was
so
rich
in
willingness,
this
man!
Fijate
vos,
fijate
che,
con
pocas
cosas
Look
at
that,
look,
my
dear,
with
so
little
Hizo
tanto
bien,
He
did
so
much
good,
Y
yo
recordé
a
Filipa
que
allá
en
Formosa
And
I
remembered
Filipa
who
back
in
Formosa
Me
decía
él...
Don
Maradona
un
santo
He
told
me...
Don
Maradona
is
a
saint
Un
Cristo
nuestro,
cantale
che
A
Christ
of
our
own,
sing
to
him,
my
dear
Pa'
que
los
niños
de
nuestra
patria
So
that
the
children
of
our
country
may
know
Sepan
que
hay
hombres
nobles,
That
there
are
noble
men,
Humildes,
buenos
ejemplos
para
seguir...
Humble,
good
examples
to
follow...
Y
yo
me
digo,
creo
que
el
destino
And
I
say
to
myself,
I
believe
that
destiny
Sabe
adónde,
por
qué
y
por
quién
Knows
where,
why
and
for
whom
Se
detiene
el
tren
".
The
train
stops.
Esto
me
contó
Venancio
This
is
what
Venancio
told
me
El
Intendente
de
Estanislao
The
Mayor
of
Estanislao
Y
Los
Menchos
que
tocaban
And
Los
Menchos
who
played
Chamamé
maceta
y
vea
usted.
Chamamé
pot
and
just
watch.
Y
el
tren
se
fue,
dejándole
And
the
train
left,
leaving
her
Un
Cristo
solo
en
el
andén.
A
Christ
alone
on
the
platform.
Letra
y
música:
Daniel
Altamirano.
Lyrics
and
music:
Daniel
Altamirano.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nelson Jeronimo Altamirano, Reynaldo Daniel Altamirano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.