Paroles et traduction Daniel Altamirano - Serenata del Amor Callado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Serenata del Amor Callado
A Silent Love's Serenade
Doloroso
es
saber
Painful
it
is
to
know
Que
te
quiero
y
no
puedo
That
I
love
you
and
cannot
Decirlo
con
el
alma
Say
it
with
my
soul
Como
quisiera
hacerlo
As
I
would
like
to
do
so
Si
lo
saben
las
piedras
If
the
stones
know
it
De
esta
casa
y
el
cielo
Of
this
house
and
the
sky
Y
mi
sombra
que
esta
rondando
tu
silencio
And
my
shadow
that's
hovering
around
your
silence
Y
mi
sombra
que
esta
rondando
tu
silencio
And
my
shadow
that's
hovering
around
your
silence
Y
lo
saben
mis
manos
And
my
hands
know
it
Que
acarician
tu
pelo
That
caress
your
hair
Y
mis
labios
que
siempre
And
my
lips
that
always
Alborotan
tu
cuello
Disrupt
your
neck
Y
las
sabanas
blancas
And
the
white
sheets
La
madera
de
cedro
The
cedarwood
De
ese
lecho
revuelto
Of
that
bed
in
disarray
Por
el
amor
te
quiero
Because
of
love
I
love
you
De
ese
lecho
revuelto
Of
that
bed
in
disarray
Por
el
amor
te
quiero
Because
of
love
I
love
you
Si
preguntas
al
muro
If
you
ask
the
wall
De
este
cuarto
en
penumbras
Of
this
dimly
lit
room
Y
te
quedas
mirando
And
you
keep
looking
at
Las
estrellas
lejanas
The
distant
stars
Nadie
te
ha
de
decir
No
one
shall
tell
you
Lo
que
callan
mis
labios
What
my
lips
are
keeping
quiet
Porque
tiene
el
amor
Because
love
has
Sus
misterios
sagrados
Its
sacred
mysteries
Porque
tiene
el
amor
Because
love
has
Sus
misterios
sagrados
Its
sacred
mysteries
Pensaras
que
yo
amo
You'll
think
that
I
only
love
Solamente
tu
cuerpo
Your
body
Y
que
olvido
detalles
And
that
I
forget
details
Delicados
por
cierto
Which
are
indeed
delicate
Pero
mi
amor
es
sombra
But
my
love
is
a
shadow
Ternura
y
sentimiento
Tenderness
and
feeling
Y
se
vuelve
nostalgia
And
it
becomes
nostalgia
Perdida
en
el
recuerdo
Lost
in
memory
Y
se
vuelve
nostalgia
And
it
becomes
nostalgia
Perdida
en
el
recuerdo
Lost
in
memory
Imposible
saber
It's
impossible
to
know
Cuando
llueve
en
tu
alma
When
it
rains
in
your
soul
Y
en
mi
alma
yo
se
And
in
my
soul
I
know
Que
hay
tormentas
extrañas
That
there
are
strange
storms
Yo
he
nacido
de
ti
I
was
born
from
you
Tu
has
crecido
conmigo
You
have
grown
with
me
Y
te
mueres
de
amor
And
you're
dying
of
love
Desde
que
yo
no
vivo
Since
I'm
no
longer
living
Y
te
mueres
de
amor
And
you're
dying
of
love
Desde
que
yo
no
vivo
Since
I'm
no
longer
living
Si
preguntas
al
muro
If
you
ask
the
wall
De
este
cuarto
en
penumbras
Of
this
dimly
lit
room
Y
te
quedas
mirando
And
you
keep
looking
at
Las
estrellas
lejanas
The
distant
stars
Nadie
te
ha
de
decir
No
one
shall
tell
you
Lo
que
callan
mis
labios
What
my
lips
are
keeping
quiet
Porque
tiene
el
amor
Because
love
has
Sus
misterios
sagrados
Its
sacred
mysteries
Si
la
sombra
es
la
luz
del
amor
que
ha
pasado
If
the
shadow
is
the
light
of
the
love
that
has
passed
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Altamirano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.