Daniel Auteuil - Si vous m'aviez connu - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Daniel Auteuil - Si vous m'aviez connu




Si vous m'aviez connu
If You Had Known Me
Si vous m'aviez connu
If you had known me
Du temps des matins souples
In the morning when I was supple
Quand je marchais sur l'eau
When I walked on water
Dans Venise la trouble
In troubled Venice
Si vous m'aviez connu
If you had known me
Sur ces scènes indicibles
On those unspeakable stages
Je lançais des couteaux
I threw knives
Sur de graciles cibles
At graceful targets
Si vous m'aviez connu
If you had known me
Madame toute nue
Madame in the nude
Sans vouloir me vanter
Without wanting to boast
Vous auriez apposé
You would have placed
Sur mes paupières closes
On my closed eyelids
Vos lèvres parfumées
Your scented lips
De cistes et de rosée
Of rockrose and dew
Et de bien d'autres choses
And of so many other things
Si vous m'aviez connu
If you had known me
Dans ce fringant costume
In that dashing costume
Quand je fondais de l'or
When I melted gold
Pour en faire des plumes
To make feathers
Si vous m'aviez connu
If you had known me
Quand j'étais Matador
When I was a Matador
Tout déchiré dedans
All torn on the inside
Tout recousu dehors
All sewn up on the outside
Si vous m'aviez connu
If you had known me
Madame toute nue
Madame in the nude
Pendant que je mourais
While I was dying
Auriez Vous déposé
Would you have left
Sur mes paupières closes
On my closed eyelids
Vos larmes parfumées
Your scented tears
De cistes et de rosée
Of rockrose and dew
Et du chagrin des choses
And the sorrow of things
Si vous m'aviez connu
If you had known me
Du temps des rêves d'or
In the time of golden dreams
Quand je dormais encore
When I still slept
Est-ce que vous m'auriez cru?
Would you have believed me?
Si vous m'aviez connu
If you had known me
Madame toute nue
Madame in the nude
Sans vouloir me vanter
Without wanting to boast
Auriez-vous apposé
Would you have placed
Sur mes paupières closes
On my closed eyelids
Vos rêves parfumés
Your scented dreams
De cistes et de rosée
Of rockrose and dew
Et du regret des choses
And the regret of things





Writer(s): Gaëtan Roussel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.