Paroles et traduction Daniel Balavoine - 10.000 mètres
10.000 mètres
10,000 Meters
Je
cours,
je
me
sens
à
l′aise
I'm
running,
I
feel
at
ease
Je
pourrais
m'en
tirer
I
could
get
by
Je
cours
ça
va
et
rien
ne
me
pèse
I'm
running
it's
going
well
and
nothing
weighs
on
me
Je
suis
dans
la
foulée
I'm
in
the
stride
Je
cours
ça
m′fait
du
bien
I'm
running
it's
good
for
me
Je
cours
pour
courir,
j'ai
jamais
gagné
I'm
running
to
run,
I've
never
won
Mais
pourtant
ce
soir,
je
tiens
le
train
But
tonight,
I'm
on
the
train
En
faisant
attention,
je
peux
finir
premier
By
being
careful,
I
can
finish
first
Si
mon
cœur
va
pas
trop
vite
If
my
heart
doesn't
go
too
fast
Si
mon
cœur
va
pas
trop
vite
If
my
heart
doesn't
go
too
fast
Si
mon
cœur
va
pas
trop
vite
If
my
heart
doesn't
go
too
fast
Si
mon
cœur
va
pas
trop
vite
If
my
heart
doesn't
go
too
fast
J'peux
partir
mais
faut
pas
que
je
parte
I
can
leave
but
I
must
not
leave
25
tours,
faut
qu′j′attaque
au
24
25
laps,
I
must
attack
at
24
Je
surveille
le
18
et
le
4
I
watch
for
18
and
4
Alors
je
sais
qu'ils
voudraient
m′enfermer
So
I
know
they
want
to
lock
me
up
Je
laisse
la
corde
pour
m'dégager
I
leave
the
rope
to
free
myself
Je
me
sens
bien,
j′accélère
un
peu
le
train
I
feel
good,
I
accelerate
the
train
a
little
Faut
qu'ils
décrochent
un
par
un
They
have
to
unhook
one
by
one
Je
serre
les
poings
I
clench
my
fists
Je
cours,
je
cherche
un
peu
d′air
I'm
running,
I'm
looking
for
some
air
Personne
prend
le
relais
No
one
takes
over
Je
cours,
j'ai
mal,
je
penche
en
arrière
I'm
running,
I'm
hurting,
I'm
leaning
back
J'ai
peur
de
me
noyer
I'm
afraid
to
drown
Derrière
moi
j′entends
la
mer
Behind
me
I
can
hear
the
sea
Poussée
par
les
vagues,
le
public
s′est
levé
Pushed
by
the
waves,
the
public
stood
up
Mes
pieds
s'enfoncent
dans
le
sable
My
feet
sink
into
the
sand
Quelqu′un
me
dépasse
Someone
overtakes
me
L'eau
salée
dans
mes
yeux
Salt
water
in
my
eyes
J′peux
même
pas
dire
qui
c'est
I
can't
even
tell
who
it
is
J′en
peux
plus
ça
va
trop
vite
I
can't
take
it
anymore
it's
going
too
fast
J'en
peux
plus
ça
va
trop
vite
I
can't
take
it
anymore
it's
going
too
fast
J'en
peux
plus
ça
va
trop
vite
I
can't
take
it
anymore
it's
going
too
fast
J′en
peux
plus
ça
va
trop
vite
I
can't
take
it
anymore
it's
going
too
fast
10
000
mètres
10,000
meters
Y
a
toujours
un
dernier
tour
There's
always
one
last
lap
Dans
la
vie
un
dernier
jour
In
life
one
last
day
Un
tour
de
trop
One
lap
too
many
Un
tour
de
trop
One
lap
too
many
J′ai
tout
perdu
ça
va
trop
vite
I've
lost
everything
it's
going
too
fast
J'en
peux
plus
ça
va
trop
vite
I
can't
take
it
anymore
it's
going
too
fast
J′ai
tout
perdu
ça
va
trop
vite
I've
lost
everything
it's
going
too
fast
J'en
peux
plus
ça
va
trop
vite
I
can't
take
it
anymore
it's
going
too
fast
J′ai
tout
perdu
ça
va
trop
vite
I've
lost
everything
it's
going
too
fast
J'en
peux
plus
ça
va
trop
vite
I
can't
take
it
anymore
it's
going
too
fast
J′ai
tout
perdu
ça
va
trop
vite
I've
lost
everything
it's
going
too
fast
J'en
peux
plus
ça
va
trop
vite
I
can't
take
it
anymore
it's
going
too
fast
J'ai
tout
perdu
ça
va
trop
vite
I've
lost
everything
it's
going
too
fast
J′en
peux
plus
ça
va
trop
vite
I
can't
take
it
anymore
it's
going
too
fast
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Xavier Marie Balavoine
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.