Daniel Balavoine - Au Revoir - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Daniel Balavoine - Au Revoir




Au Revoir
До свидания
Au revoir au revoir
До свидания, до свидания,
Au revoir au revoir
До свидания, до свидания,
S′en aller de la ville
Уехать из города,
Sans autre envie
Не желая ничего,
Qu'un peu de réconfort
Кроме капельки утешения,
Tranquille
Спокойствия,
Emporté par le style
Унесенный стилем
D′une chanson sans effort
Непринужденной песни,
la vie est cachée par des mots inutiles
Где жизнь скрыта за пустыми словами.
Au revoir au revoir
До свидания, до свидания,
Au revoir au revoir
До свидания, до свидания,
Pouvoir laver le ciel
Омыть небо,
Tout effacer
Все стереть,
Ne rien recommencer
Ничего не начинать заново,
Ou peut-être
Или, может быть,
Essayer de trouver
Попытаться найти,
Pour s'éloigner de l'enfer
Чтобы уйти от ада,
Un bateau rose et vert qu′on enterre dans la mer
Розово-зеленый корабль, который мы похороним в море.
Au revoir au revoir
До свидания, до свидания,
Au revoir au revoir
До свидания, до свидания,
Faire la part des choses
Разложить все по полочкам,
Se dire que l′on ose
Сказать себе, что я осмеливаюсь
Tout remettre en cause
Все поставить под сомнение
Et partir
И уйти.
Au revoir au revoir
До свидания, до свидания,
Au revoir au revoir
До свидания, до свидания.





Writer(s): Daniel Balavoine


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.