Paroles et traduction Daniel Balavoine - Banlieue Nord
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Banlieue Nord
Северный пригород
J'm'appelle
Johnny
Rockfort
Меня
зовут
Джонни
Рокфорт,
J'suis
né
dans
la
Banlieue
Nord
Я
родился
в
северном
пригороде,
J'ai
grandi
sur
les
trottoirs
Вырос
на
тротуарах,
J'ai
pas
choisi
d'être
un
zonard
Я
не
выбирал
быть
наркоманом.
Ma
mère
est
devenue
folle
Моя
мать
сошла
с
ума,
Parce
que
mon
père
buvait
trop
Потому
что
мой
отец
слишком
много
пил.
À
quinze
ans
j'ai
quitté
l'école
В
пятнадцать
лет
я
бросил
школу
Et
j'ai
pris
le
premier
métro
И
сел
в
первый
попавшийся
поезд
метро.
Sans
foi
ni
loi
Без
веры
и
закона
Je
veux
vivre
et
mourir
Я
хочу
жить
и
умереть
Sans
feu
ni
lieu
Без
дома
и
очага
J'veux
pas
rentrer
dormir
Я
не
хочу
возвращаться
спать
Dans
ma
banlieue
В
свой
пригород.
J'ai
tout
cassé
Я
все
разрушил
Avant
d'partir
Прежде
чем
уйти.
J'ai
pas
d'passé
У
меня
нет
прошлого,
J'ai
pas
d'avenir
У
меня
нет
будущего.
J'ai
tout
cassé
Я
все
разрушил
Avant
de
partir
Прежде
чем
уйти.
J'ai
pas
d'passé
У
меня
нет
прошлого,
J'ai
pas
d'avenir
У
меня
нет
будущего.
Y
a
plus
d'avenir
sur
la
Terre
На
Земле
больше
нет
будущего,
Qu'est-ce
qu'on
va
faire?
Что
же
нам
делать?
Y
a
plus
d'avenir
sur
la
Terre
На
Земле
больше
нет
будущего,
Qu'est-ce
qu'on
va
faire?
Что
же
нам
делать?
J'ai
jamais
travaillé
Я
никогда
не
работал,
Mais
j'me
suis
bien
débrouillé
Но
я
неплохо
справлялся.
Un
jour
j'me
suis
retrouvé
Однажды
я
оказался
À
l'Underground
Café
В
"Подземном
кафе".
C'est
là
que
j'ai
rencontré
Там
я
встретил
Tous
mes
amis
d'aujourd'hui
Всех
своих
нынешних
друзей.
Quand
je
sais
pas
où
coucher
Когда
я
не
знаю,
где
переночевать,
C'est
là
que
je
passe
mes
nuits
Я
провожу
там
свои
ночи.
Sans
foi
ni
loi
Без
веры
и
закона
Je
veux
vivre
et
mourir
Я
хочу
жить
и
умереть
Sans
feu
ni
lieu
Без
дома
и
очага
J'veux
pas
rentrer
dormir
Я
не
хочу
возвращаться
спать
Dans
ma
banlieue
В
свой
пригород.
J'ai
tout
cassé
Я
все
разрушил
Avant
d'partir
Прежде
чем
уйти.
J'ai
pas
d'passé
У
меня
нет
прошлого,
J'ai
pas
d'avenir
У
меня
нет
будущего.
Sans
foi
ni
loi
Без
веры
и
закона
Je
veux
vivre
et
mourir
Я
хочу
жить
и
умереть
Sans
feu
ni
lieu
Без
дома
и
очага
J'veux
pas
rentrer
dormir
Я
не
хочу
возвращаться
спать
Dans
ma
banlieue
В
свой
пригород.
J'ai
tout
cassé
Я
все
разрушил
Avant
d'partir
Прежде
чем
уйти.
J'ai
pas
d'passé
У
меня
нет
прошлого,
J'ai
pas
d'avenir
У
меня
нет
будущего.
Pas
d'passé
Нет
прошлого,
Pas
d'avenir
Нет
будущего,
Pas
d'passé
Нет
прошлого,
Pas
d'avenir
Нет
будущего,
Pas
d'passé
Нет
прошлого,
Pas
d'avenir
Нет
будущего,
Pas
d'passé
Нет
прошлого,
Pas
d'avenir
pas
de
passé
pas
d'avenir
Нет
будущего,
нет
прошлого,
нет
будущего.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luc Plamondon, Michel Berger
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.