Daniel Balavoine - Ça sert à quoi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Daniel Balavoine - Ça sert à quoi




Un soleil rien que pour toi
Солнце только для тебя
Ça sert à quoi toute une vie de cinéma
В этом смысл всей жизни в кино
Ça sert à quoi
Для чего это нужно
Y a encore à tes souliers
У тебя еще есть туфли.
La terre accrochée
Земля висела
Mais tu veux t′en aller
Но ты хочешь уйти.
Toujours t'en aller
Всегда уходи.
Un trésor rien que pour toi
Сокровище только для тебя
Ça sert à quoi
Для чего это нужно
Demain matin tu t′en vas
Завтра утром идешь
Ça sert à quoi
Для чего это нужно
Y a plus de terre à tes souliers
В твоих туфлях больше Земли.
Déraciné, ton sourire à changé
Выкорчеванный, твоя улыбка изменилась
A déjà changé
Уже изменился
Tu veux tout, t'auras rien
Ты хочешь всего, у тебя ничего не будет
À la ville, tu sais bien les filles ont le cœur maquillé
В городе ты прекрасно знаешь, что у девушек накрашены сердца.
À la ville t'auras rien
В городе у тебя ничего не будет
Tu le sais bien
Ты это прекрасно знаешь.
Le bonheur à tes pieds
Счастье у твоих ног
Toi tu veux t′évader
Ты хочешь сбежать.
Mais c′est ici, la liberté
Но здесь свобода
À la ville t'auras rien
В городе у тебя ничего не будет
Tu le sais bien
Ты это прекрасно знаешь.
Un plaisir rien que pour toi
Удовольствие только для тебя
Ça sert à quoi tout quitter quand tout est
Смысл в том, чтобы бросить все, когда все есть
Ça sert à quoi
Для чего это нужно
Y a plus de terre à tes souliers
В твоих туфлях больше Земли.
Plus de passé
Больше нет прошлого
Et moi qui rêvais de tout partager
И я, мечтавший поделиться всем этим
Tu veux tout t′auras rien
Ты хочешь всего, у тебя ничего не будет
À la ville, tu sais bien les filles ont le cœur maquillé
В городе ты прекрасно знаешь, что у девушек накрашены сердца.
À la ville t'auras rien
В городе у тебя ничего не будет
Tu le sais bien
Ты это прекрасно знаешь.
Le bonheur à tes pieds, toi tu veux t′évader
Счастье у твоих ног, ты хочешь убежать
Mais c'est ici la liberté
Но здесь свобода
À la ville t′auras rien
В городе у тебя ничего не будет
Tu le sais bien
Ты это прекрасно знаешь.
Et le soleil est froid
И солнце холодное,
Et je souffre déjà
И я уже страдаю
T'aurai rester
Ты должен был остаться здесь.
La ville ça sert à quoi
Для чего нужен город
Quand on a mieux que ça
Когда у нас лучше, чем это
T'aurai jamais t′en aller
Тебе никогда не следовало уходить.
Les souliers bien cirés
Обувь, хорошо вощеная
De la terre goudronnée
Из асфальтированной земли
Ça sert à quoi
Для чего это нужно
Tu veux tout t′auras rien
Ты хочешь всего, у тебя ничего не будет
À la ville, tu sais bien les filles ont le cœur maquillé
В городе ты прекрасно знаешь, что у девушек накрашены сердца.
À la ville t'auras rien
В городе у тебя ничего не будет
Tu le sais bien
Ты это прекрасно знаешь.
Le bonheur à tes pieds, toi tu veux t′évader
Счастье у твоих ног, ты хочешь убежать
Mais c'est ici ta liberté
Но здесь твоя свобода.
À la ville t′auras rien
В городе у тебя ничего не будет
Tu le sais bien
Ты это прекрасно знаешь.
À la ville t'auras rien
В городе у тебя ничего не будет
À la ville, tu sais bien les filles ont le cœur maquillé
В городе ты прекрасно знаешь, что у девушек накрашены сердца.
À la ville t′auras rien
В городе у тебя ничего не будет





Writer(s): Daniel Balavoine, Patrick Dulphy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.