Daniel Balavoine - De vous à elle en passant par moi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Daniel Balavoine - De vous à elle en passant par moi




Ne me dîtes pas que quand je l′ai quittée
Только не говори мне, что когда я ее бросил,
Ça lui a fait de la peine
Это ему наказания
Non ne me dÏtes pas que quand je l'ai quittée
Нет, не говори мне, что когда я ее бросил
C′était dans la haine
Это было в ненависти
De vous à elle en passant par moi
От тебя до нее, через меня
De vous à elle en passant par moi
От тебя до нее, через меня
Ça ne vous regarde pas
Вас это не касается
De vous à elle en passant par moi
От тебя до нее, через меня
De vous à elle en passant par moi
От тебя до нее, через меня
Ça ne vous regarde pas
Вас это не касается
À l'ombre frêle des dimanches
В зыбкой тени воскресных дней
Dans sa robe blanche
В своем белом платье
J'essuyais mes larmes sur mes manches
Я вытирала слезы рукавом.
En regardant ses hanches
Глядя на ее бедра
Je voulais déchirer ses bas, de vous à moi
Я хотел сорвать с нее чулки, от тебя ко мне.
Ne me dîtes pas que quand elle a pleuré
Только не говори мне, что когда она плакала
Ça m′a donné des remords
Это вызвало у меня угрызения совести.
Non ne me dîtes pas que quand elle a pleuré
Нет, не говори мне, что когда она плакала
Je me croyais le plus fort
Я считал себя самым сильным.
De vous à elle en passant par moi
От тебя до нее, через меня
De vous à elle en passant par moi
От тебя до нее, через меня
Ça ne vous regarde pas
Вас это не касается
De vous à elle en passant par moi
От тебя до нее, через меня
De vous à elle en passant par moi
От тебя до нее, через меня
Ça ne vous regarde pas
Вас это не касается
J′envoyais des fleurs d'amour intense
Я посылал цветы интенсивной любви
Aux couleurs immenses
С огромными цветами
Des yeux je frôlais ses insolences
Я смотрел на его наглость.
À demi-distance
На полпути
Elle ne voulait pas enlever ses bas, de vous à moi
Она не хотела снимать свои чулки, от тебя до меня.
Ne me dîtes pas que quand je l′ai quittée
Только не говори мне, что когда я ее бросил,
Ça lui a fait de la peine
Это ему наказания
Non ne me dîtes pas que quand je l'ai quittée
Нет, не говори мне, что, когда я ее бросил,
C′était dans la haine
Это было в ненависти
De vous à elle en passant par moi
От тебя до нее, через меня
Les bouquets de fleurs et les lilas
Букеты цветов и сирень
Elle ne savait pas que c'était moi
Она не знала, что это я.
De vous à elle en passant par moi
От тебя до нее, через меня
De vous à elle en passant par moi
От тебя до нее, через меня
Elle ne me connaissait même pas
Она даже не знала меня.





Writer(s): Daniel Xavier Marie Balavoine


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.