Daniel Balavoine - Je Ne Suis Pas Un Héros - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Daniel Balavoine - Je Ne Suis Pas Un Héros




Je Ne Suis Pas Un Héros
I'm Not a Hero
Les coups de poings dans l′âme
The punches in my soul
Le froid de la lame qui court
The cold steel that cuts
Chaque jour me pousse un peu plus vers la fin
Every day pushes me closer to the end
Quand je monte sur scène comme on prend le dernier train
When I step on stage like I'm catching the last train
Même les soirs de drame
Even on the nights of drama
Il faut trouver la flamme qu'il faut
I must find the flame that is needed
Pour toucher les femmes qui me tendent les mains
To touch the women who reach out to me
Qui me crient qu′elles m'aiment et dont je ne sais rien
Who shout that they love me and whose names I do not know
C'est pour ça qu′aujourd′hui, je suis fatigué
That's why today, I am tired
C'est pour ça qu′aujourd'hui, je voudrais crier
That's why today, I want to scream
Je ne suis pas un héros
I'm not a hero
Mes faux pas me collent à la peau
My mistakes are stuck to my skin
Je n′suis pas un héros
I'm not a hero
Faut pas croire ce que disent les journaux
Don't believe what the newspapers say
Je ne suis pas un héros
I'm not a hero
Un héros
A hero
Je ne suis pas un héros
I'm not a hero
Mes faux pas me collent à la peau
My mistakes are stuck to my skin
Je n'suis pas un héros
I'm not a hero
Faut pas croire ce que disent les journaux
Don't believe what the newspapers say
Je ne suis pas un héros
I'm not a hero
Un héros
A hero
Quand les cris de femmes
When the cries of women
S′accrochent à mes larmes, je sais
Cling to my tears, I know
Que c'est pour m'aider à porter tous mes chagrins
That it's to help me carry all my sorrows
Et je me dis qu′elles rêvent mais ça leur fait du bien
And I tell myself that they dream, but it does them good
À coups de poings dans l′âme
With every punch in my soul
J'ai trouvé la trame qu′il faut
I've found the framework I need
Pour mourir célèbre il ne faut rien emporter
To die famous, you must take nothing with you
Que ce que les autres n'ont pas voulu garder
Except what others did not want to keep
C′est pour ça qu'aujourd′hui, je suis fatigué
That's why today, I am tired
C'est pour ça qu'aujourd′hui, je voudrais crier
That's why today, I want to scream
Je ne suis pas un héros
I'm not a hero
Mes faux pas me collent à la peau
My mistakes are stuck to my skin
Je ne suis pas un héros
I'm not a hero
Faut pas croire ce que disent les journaux
Don't believe what the newspapers say
Je n′suis pas un héros
I'm not a hero
Un héros
A hero
Je ne suis pas un héros
I'm not a hero
Mes faux pas me collent à la peau
My mistakes are stuck to my skin
Je ne suis pas un héros
I'm not a hero
Faut pas croire ce que disent les journaux
Don't believe what the newspapers say
Je ne suis pas un héros
I'm not a hero
Un héros
A hero
Je ne suis pas un héros
I'm not a hero
Je ne suis pas un héros
I'm not a hero
Un héros
A hero
Un héros
A hero
Je ne suis pas un héros
I'm not a hero
Je ne suis pas un héros
I'm not a hero
Un héros
A hero
Un héros
A hero
Je ne suis, je nr suis pas un héros
I am not, I am not a hero
Je nr suis pas un héros
I am not a hero
Un héros
A hero
Un héros
A hero
Je ne suis pas un héros
I'm not a hero
Je ne suis pas un héros
I'm not a hero
Un héros
A hero
Un héros
A hero
Je ne suis, je n'suis pas un héros
I am not, I am not a hero





Writer(s): DANIEL BALAVOINE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.