Daniel Balavoine - L'alcool n'y change rien - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Daniel Balavoine - L'alcool n'y change rien




L'alcool n'y change rien
Alcohol Does Not Change Anything
Dis-toi bien que l'alcool n'y change rien
Tell yourself that alcohol changes nothing
Dis-toi bien que le bon Dieu n'y change rien
Tell yourself that God does not change anything
Dis-toi bien que le temps n'y change rien
Tell yourself that time does not change anything
Dis-toi bien que rien n'y change rien
Tell yourself that nothing changes anything
Si tu n'aimes pas mes violons
If you do not like my violins
Ne les écoute pas
Do not listen to them
Si tu n'aimes pas mes chansons
If you do not like my songs
Ne les achète pas
Do not buy them
Je ne t'en voudrai pas, t'en voudrai pas...
I will not hold it against you, I will not hold it against you...
Dis-toi bien que tes mains n'y changent rien
Tell yourself that your hands do not change anything
Dis-toi bien que tes yeux n'y changent rien
Tell yourself that your eyes do not change anything
Dis-toi bien que ton cœur n'y change rien
Tell yourself that your heart does not change anything
Dis-toi bien que tes pleurs n'y changent rien
Tell yourself that your tears do not change anything
Si tu n'aimes pas mes violons
If you do not like my violins
Ne les écoute pas
Do not listen to them
Si tu n'aimes pas mes chansons
If you do not like my songs
Ne les achète pas
Do not buy them
Je ne t'en voudrai pas, t'en voudrai pas...
I will not hold it against you, I will not hold it against you...
Dis-toi bien que le juge n'y change rien
Tell yourself that the judge does not change anything
Dis-toi bien que ton père n'y change rien
Tell yourself that your father does not change anything
Dis-toi bien que les durs n'y changent rien
Tell yourself that the tough guys do not change anything
Dis-toi bien que les murs n'y changent rien
Tell yourself that the walls do not change anything
Si tu n'aimes pas mes violons
If you do not like my violins
Ne les écoute pas
Do not listen to them
Si tu n'aimes pas mes chansons
If you do not like my songs
Ne les achète pas
Do not buy them
Je ne t'en voudrai pas, t'en voudrai pas...
I will not hold it against you, I will not hold it against you...
Si tu n'aimes pas mes violons
If you do not like my violins
Ne les écoute pas
Do not listen to them
Si tu n'aimes pas mes chansons
If you do not like my songs
Ne les achète pas
Do not buy them
Si tu n'aimes pas mes violons
If you do not like my violins
Ne les écoute pas
Do not listen to them
Si tu n'aimes pas mes chansons
If you do not like my songs
Ne les achète pas
Do not buy them
Dis-toi bien que tu m'aimes et n'y peux rien
Tell yourself that you love me and cannot help it
Dis-toi bien que tu m'aimes et n'y peux rien
Tell yourself that you love me and cannot help it
Dis-toi bien que tu m'aimes et n'y peux...
Tell yourself that you love me and cannot...





Writer(s): Daniel Xavier Marie Balavoine


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.