Paroles et traduction Daniel Balavoine - L'enfant aux yeux d'Italie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'enfant aux yeux d'Italie
Ребенок с глазами Италии
Et
l′enfant
aux
yeux
d'Italie
И
ребенок
с
глазами
Италии,
Me
sourit
et
se
méfie
Мне
улыбается
и
смотрит
с
опаской,
Me
parle
de
tous
ses
ennuis
Рассказывает
мне
о
всех
своих
бедах,
Pour
tuer
ses
névralgies
Чтобы
убить
свою
невралгию.
Moi
je
l′emmène
à
l'Avril
Я
уношу
ее
в
апрель,
Je
lui
dédie
mes
visions,
mon
style
Посвящаю
ей
свои
видения,
свой
стиль,
Mes
ambitions
mon
ennui
fragile
Свои
амбиции,
свою
хрупкую
тоску,
Et
les
fleurs
en
exil
И
цветы
в
изгнании.
En
dormant,
elle
se
perd
dans
un
sourire
absent
Засыпая,
она
теряется
в
отсутствующей
улыбке,
Et
devine
les
couleurs
du
vent
И
угадывает
цвета
ветра.
Elle
sait
que
je
comprends
Она
знает,
что
я
понимаю.
Et
l'enfant
aux
yeux
d′Italie
И
ребенок
с
глазами
Италии
Se
découvre
et
me
poursuit
Открывается
мне
и
следует
за
мной,
Abandonne
tous
ses
ennuis
Оставляет
все
свои
беды
Au
pays
des
névralgies
В
стране
невралгии.
Moi
je
l′emmène
Я
уношу
ее
Dans
le
ciel,
son
visage
aux
traits
éventuels
В
небо,
ее
лицо
с
неуловимыми
чертами
Invente
des
pluies
qui
s'entremêlent
Изобретает
дожди,
которые
переплетаются
Au
cœur
de
ses
doigts
frêles
В
сердце
ее
хрупких
пальцев.
Moi
je
l′emmène
Я
уношу
ее
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Balavoine
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.