Paroles et traduction Daniel Balavoine - Le pied par terre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le pied par terre
Стоя на земле
Je
vivais
tout
seul
Я
жил
один,
J′avais
tout
mon
temps
У
меня
было
всё
время
мира,
L'été,
je
m′en
allais
à
l'océan
Летом
я
уезжал
к
океану,
Pour
quand
je
serai
vieux
Чтобы,
когда
состарюсь,
Mourir
décemment
Умереть
достойно.
L'hiver,
je
travaillais
pour
de
l′argent
Зимой
я
работал
ради
денег.
Les
yeux
fermés,
paradis
du
vent
С
закрытыми
глазами,
рай
ветров.
Je
rêvais
en
l′air
Я
витал
в
облаках.
Le
matin
dans
tous
les
journaux
Утром,
во
всех
газетах,
Au
ciseau,
je
changeais
les
nouvelles
Ножницами
я
менял
новости,
Et
c'était
beau
И
это
было
прекрасно.
Mais
aujourd′hui
Но
сегодня,
Le
pied
par
terre
Стоя
на
земле,
Je
vois
tout
autrement
Я
вижу
всё
иначе.
Je
parle
et
je
me
perds
Я
говорю
и
теряюсь,
Ici
c'est
beaucoup
trop
grand
Здесь
всё
слишком
огромное.
Je
ne
pourrais
jamais
Я
никогда
не
смогу
Revenir
en
arrière
Вернуться
назад.
Je
voudrais
me
cacher
Я
хочу
спрятаться.
Je
ne
suis
pas
bien
méchant
Я
не
такой
уж
и
злой.
Le
pied
par
terre
Стоя
на
земле,
Je
vois
tout
autrement
Я
вижу
всё
иначе.
Je
parle
et
je
me
perds
Я
говорю
и
теряюсь,
Ici
c′est
beaucoup
trop
grand
Здесь
всё
слишком
огромное.
Je
ne
pourrais
jamais
Я
никогда
не
смогу
Revenir
en
arrière
Вернуться
назад.
Je
voudrais
me
cacher
Я
хочу
спрятаться.
Je
ne
suis
pas
encore
méchant
Я
ещё
не
стал
злым.
J'étais
bien
parti
У
меня
всё
было
хорошо.
J′avais
pas
d'amis
У
меня
не
было
друзей.
Pourtant,
les
gens
de
partout
m'aimaient
И
всё
же,
люди
отовсюду
любили
меня.
Je
criais
souvent
Я
часто
кричал,
Sans
savoir
vraiment
Не
зная
толком
зачем.
Enfin,
tout
ça
n′était
pas
important
В
конце
концов,
всё
это
было
неважно.
J′ai
recherché,
le
chemin
d'en
haut
Я
искал
путь
наверх,
Il
n′existait
pas
Его
не
существовало.
Les
journaux
annonçaient
la
guerre
Газеты
объявляли
войну.
J'aurais
voulu
pleurer
Мне
хотелось
плакать,
Mais
en
bas
on
ne
peut
pas
Но
внизу
это
невозможно.
Et
aujourd′hui
И
сегодня,
Le
pied
par
terre
Стоя
на
земле,
Je
vois
tout
autrement
Я
вижу
всё
иначе.
Je
ne
peux
plus
me
taire
Я
не
могу
больше
молчать.
Et
si
mon
coeur
est
grand
И
если
моё
сердце
большое,
Je
ne
veux
pas
mourir,
même
décemment
Я
не
хочу
умирать,
даже
достойно.
A
force
de
souffrir
От
страданий
Je
suis
devenu
méchant
Я
стал
злым.
Le
pied
par
terre
Стоя
на
земле,
Je
vois
tout
autrement
Я
вижу
всё
иначе.
Je
ne
peux
plus
me
taire
Я
не
могу
больше
молчать.
Et
si
mon
coeur
est
grand
И
если
моё
сердце
большое,
Je
ne
veux
pas
mourir,
même
décemment
Я
не
хочу
умирать,
даже
достойно.
A
force
de
souffrir
От
страданий
Je
suis
devenu
méchant
Я
стал
злым.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Xavier Marie Balavoine, Patrick Charles Henr Dulphy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.