Daniel Balavoine - Lucie (Live à l'Olympia / 1981) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Daniel Balavoine - Lucie (Live à l'Olympia / 1981)




Lucie
Люси
Oh! Lucie
О, Люси
Qu'est-ce qui t'amène?
Что привело тебя сюда?
Lucie
Люси
Oh! Lucie
О, Люси
Qu'est-ce qui te gêne
Что тебя беспокоит
Toute la ville t'appartient
Весь город принадлежит тебе
Toute la ville est dans tes mains
Весь город в твоих руках
Le reste n'est qu'histoire ancienne
Остальное-просто древняя история
Tu connaissais déjà la fin
Ты уже знал конец
Lucie
Люси
Oh! Lucie
О, Люси
C'est pas la peine
Это того не стоит
Lucie
Люси
Oh! Lucie
О, Люси
Que tu reviennes
Что ты вернешься
Tous les hommes te regardent
Все мужчины смотрят на тебя
Ils te salissent de leurs yeux
Они пачкают тебя своими глазами
C'est la manière dont tu te fardes
Это то, как ты себя обременяешь
Qui ressemble à un aveu
Что похоже на признание
Toute la ville t'appartient
Весь город принадлежит тебе
Tu le sais bien
Ты это хорошо знаешь
La ville t'appartient
Город принадлежит тебе
Tu le sais bien
Ты это хорошо знаешь
Lucie
Люси
Lucie
Люси
Oh! Lucie
О, Люси
Faut qu'tu comprennes
Ты должен понять
Lucie
Люси
Oh! Lucie
О, Люси
Que tu te souviennes
Чтобы ты помнил
Ces nuits entières devant la glace
Эти целые ночи перед льдом
je m'inventais de la dignité
Где я придумывал себе достоинство
Dans le lit, j'embrassais ta place
В постели я целовал твое место
Et tu voudrais recommencer
И ты хотел бы начать все сначала
Aujourd'hui la vie que je mène
Сегодня та жизнь, которую я веду
A guéri ma fragilité
Исцелил мою хрупкость
C'est la seule chose qui te gêne
Это единственное, что тебя беспокоит
Et que tu voudrais m'enlever
И что ты хотел бы отнять у меня
Pourtant la ville t'appartient
И все же город принадлежит тебе
Tu le sais bien
Ты это хорошо знаешь
La ville t'appartient
Город принадлежит тебе
Tu le sais bien
Ты это хорошо знаешь
Lucie
Люси





Writer(s): Daniel Xavier Marie Balavoine


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.