Daniel Balavoine - Me laisse pas m'en aller - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Daniel Balavoine - Me laisse pas m'en aller




Et si tu m′aimes
И если ты меня любишь
Si c'est un problème
Если это проблема
Je reste quand même
Я все равно остаюсь.
Pour te câliner
Чтобы обнять тебя
Et si j′ai de la fièvre
Что, если у меня температура?
Je m'endors sur tes lèvres
Я засыпаю на твоих губах.
Et je vide mes peines
И я опустошаю свои печали
En baisers salés
В соленых поцелуях
Et si mes larmes te gênent
И если мои слезы будут тебе мешать
Me laisse pas m'y noyer
Не дай мне утонуть там.
Et toutes mes souffrances
И все мои страдания
Salissent ta présence
Оскверняют твое присутствие
Tu te lèves en silence
Ты встаешь молча.
Pour mieux me protéger
Чтобы лучше защитить меня
Me laisse pas m′en aller
Не позволяй мне уйти.
Me laisse pas m′en aller
Не позволяй мне уйти.
Et devant tes souffrances
И перед твоими страданиями
Je rêve de puissance
Я мечтаю о силе
Et la pluie recommence
И снова начинается дождь
À mouiller mes souliers
Чтобы намочить мои туфли.
Je t'interdis de me regarder
Я запрещаю тебе смотреть на меня.
Quand je commence à pleurer
Когда я начинаю плакать
Et si je t′aime
Что, если я тебя люблю?
Si c'est un problème
Если это проблема
Tu restes quand même
Ты все равно останешься.
Pour tout pardonner
Чтобы все простить
Comme un chien de faïence
Как фаянсовая собака.
Ma pauvre défaillance
Моя бедная неудача
Se perd et se balance
Теряется и качается
Pour finir à tes pieds
Чтобы оказаться у твоих ног.
Et si tes larmes me gênent
И если твои слезы будут меня раздражать
Je viendrai m′y noyer
Я приду туда и утону.
Et toutes mes souffrances
И все мои страдания
Salissent ta présence
Оскверняют твое присутствие
Tu te lèves en silence
Ты встаешь молча.
Pour mieux me protéger
Чтобы лучше защитить меня
Me laisse pas m'en aller
Не позволяй мне уйти.
Me laisse pas m′en aller
Не позволяй мне уйти.
Et revient, revient l'impuissance
И возвращается, возвращается бессилие
Quand s'écroule Byzance
Когда рушится Византия
Tu te lèves en silence
Ты встаешь молча.
Pour me re-couronner
Чтобы снова увенчать меня
Et si tu crois que je peux régner
И если ты думаешь, что я могу править
Me laisse pas m′en aller
Не позволяй мне уйти.
Et ta seule insolence
И твоя единственная наглость
C′est de me faire confiance
Это доверие мне
Un peu de ton absence
Немного твоего отсутствия
Est une infirmité
Это немощь
Je te laisserai pas t'en aller
Я не позволю тебе уйти.
Si tu m′laisses pas m'en aller
Если ты не позволишь мне уйти
Je te laisserai pas t′en aller
Я не позволю тебе уйти.
Si tu m'laisses pas m′en aller
Если ты не позволишь мне уйти





Writer(s): Daniel Xavier Marie Balavoine


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.