Daniel Balavoine - Mon fils ma bataille - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Daniel Balavoine - Mon fils ma bataille




Mon fils ma bataille
Мой сын, моя битва
Ça fait longtemps que t'es parti maintenant
Давно ты ушла,
Je t'écoute démonter ma vie en pleurant
Я слушаю, как ты рушишь мою жизнь, рыдая.
Si j'avais su qu'un matin je serais là, sali, jugé sur un banc
Если бы я знал, что однажды окажусь здесь, опозоренный, осуждаемый на скамье,
Par l'ombre d'un corps que j'ai serré si souvent
Тенью тела, которое я так часто обнимал,
Pour un enfant
Ради ребенка.
Tu leur dis que mon métier c'est du vent
Ты говоришь им, что моя профессия ветер,
Qu'on ne sait pas ce que je serai dans un an
Что никто не знает, кем я буду через год.
Si ils savaient que pour toi avant, de tous les chanteurs j'étais le plus grand
Если бы они знали, что для тебя раньше из всех певцов я был самым великим,
Et que c'est pour ça que tu voulais un enfant
И что именно поэтому ты хотела ребенка
Devenu grand
Который вырос.
Les juges et les lois
Судьи и законы
Ça m'fait pas peur, c'est mon fils, ma bataille
Меня не пугают, это мой сын, моя битва.
Fallait pas qu'elle s'en aille, ho ho ho
Не нужно было тебе уходить, о, о, о.
Oh j'vais tout casser si vous touchez
Я все разрушу, если вы прикоснетесь
Au fruit de mes entrailles
К плоду моих чресл.
Fallait pas qu'elle s'en aille
Не нужно было тебе уходить.
Bien sûr c'est elle qui l'a porté et pourtant, ho ho
Конечно, это ты его выносила, и все же, о, о,
C'est moi qui lui construis sa vie lentement
Это я строю его жизнь по крупицам.
Tout ce qu'elle peut dire sur moi
Все, что ты можешь сказать обо мне,
N'est rien à côté du sourire qu'il me tend
Ничто по сравнению с улыбкой, которую он мне дарит.
L'absence a des torts que rien ne défend
У отсутствия есть недостатки, которые ничем не оправдать.
C'est mon enfant
Это мой ребенок.
Les juges et les lois
Судьи и законы
Ça m'fait pas peur, c'est mon fils, ma bataille
Меня не пугают, это мой сын, моя битва.
Fallait pas qu'elle s'en aille, ho ho ho
Не нужно было тебе уходить, о, о, о.
Oh j'vais tout casser si vous touchez
Я все разрушу, если вы прикоснетесь
Au fruit de mes entrailles
К плоду моих чресл.
Fallait pas qu'elle s'en aille, ho ho ho
Не нужно было тебе уходить, о, о, о.
Les juges et les lois
Судьи и законы
Ça m'fait pas peur
Меня не пугают.
Oh fallait pas qu'elle s'en aille, ho ho ho
О, не нужно было тебе уходить, о, о, о.
Oh j'vais tout casser si vous touchez
Я все разрушу, если вы прикоснетесь
Au fruit de mes entrailles, ho ho ho
К плоду моих чресл, о, о, о.
Hoo, hoo hooo
О-о-о.
Oh fallait pas qu'elle s'en aille, ho ho ho
О, не нужно было тебе уходить, о, о, о.





Writer(s): DANIEL XAVIER MARIE BALAVOINE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.