Daniel Balavoine - Mon fils ma bataille - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Daniel Balavoine - Mon fils ma bataille




Ça fait longtemps que t'es parti maintenant
Прошло много времени с тех пор, как ты ушел.
Je t'écoute démonter ma vie en pleurant
Я слушаю, как ты разбираешь мою жизнь, плача
Si j'avais su qu'un matin je serais là, sali, jugé sur un banc
Если бы я знал, что однажды утром я буду здесь, грязный, судимый на скамье подсудимых
Par l'ombre d'un corps que j'ai serré si souvent
Тенью тела, которое я так часто прижимал к себе
Pour un enfant
Для ребенка
Tu leur dis que mon métier c'est du vent
Ты говоришь им, что моя работа-ветер.
Qu'on ne sait pas ce que je serai dans un an
Что мы не знаем, кем я буду через год
Si ils savaient que pour toi avant, de tous les chanteurs j'étais le plus grand
Если бы они знали, что для тебя раньше из всех певцов я был самым большим
Et que c'est pour ça que tu voulais un enfant
И что именно поэтому ты хотела ребенка
Devenu grand
Стал большим
Les juges et les lois
Судьи и законы
Ça m'fait pas peur, c'est mon fils, ma bataille
Меня это не пугает, это мой сын, моя битва
Fallait pas qu'elle s'en aille, ho ho ho
Не надо было ей уходить, хо-хо-хо.
Oh j'vais tout casser si vous touchez
О, я все сломаю, если ты прикоснешься
Au fruit de mes entrailles
К плодам моих внутренностей
Fallait pas qu'elle s'en aille
Она не должна была уходить.
Bien sûr c'est elle qui l'a porté et pourtant, ho ho
Конечно, это она его носила, и все же, хо-хо
C'est moi qui lui construis sa vie lentement
Это я медленно строю ему жизнь.
Tout ce qu'elle peut dire sur moi
Все, что она может сказать обо мне
N'est rien à côté du sourire qu'il me tend
Ничто не сравнится с улыбкой, которую он мне протягивает
L'absence a des torts que rien ne défend
Отсутствие причиняет вред, который ничто не защищает
C'est mon enfant
Это мой ребенок
Les juges et les lois
Судьи и законы
Ça m'fait pas peur, c'est mon fils, ma bataille
Меня это не пугает, это мой сын, моя битва
Fallait pas qu'elle s'en aille, ho ho ho
Не надо было ей уходить, хо-хо-хо.
Oh j'vais tout casser si vous touchez
О, я все сломаю, если ты прикоснешься
Au fruit de mes entrailles
К плодам моих внутренностей
Fallait pas qu'elle s'en aille, ho ho ho
Не надо было ей уходить, хо-хо-хо.
Les juges et les lois
Судьи и законы
Ça m'fait pas peur
Меня это не пугает.
Oh fallait pas qu'elle s'en aille, ho ho ho
О, не надо было ей уходить, хо-хо-хо.
Oh j'vais tout casser si vous touchez
О, я все сломаю, если ты прикоснешься
Au fruit de mes entrailles, ho ho ho
К плодам моих недр, хо-хо-хо
Hoo, hoo hooo
Ху-ху-ху-ху
Oh fallait pas qu'elle s'en aille, ho ho ho
О, не надо было ей уходить, хо-хо-хо.





Writer(s): DANIEL XAVIER MARIE BALAVOINE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.