Paroles et traduction Daniel Balavoine - Pas plus intelligent
Pas plus intelligent
No Smarter
Sous
mon
ciel
il
faisait
mauvais
temps
Under
my
sky
it
was
bad
weather
Il
y
avait
trop
de
vent
There
was
too
much
wind
Je
voulais
m'en
aller,
je
n'étais
pas
content
I
wanted
to
leave,
I
wasn't
happy
Mes
amis
me
disaient
pourtant
Yet
my
friends
told
me
Que
j'avais
du
talent
That
I
had
talent
S'occupaient
de
ma
vie
et
buvaient
mon
argent
They
took
care
of
my
life
and
drank
my
money
{Ça
les
regarde!}
{That's
their
business!}
Mais
moi
j'étais
intelligent
But
I
was
smart
{Ça
les
regarde!}
{That's
their
business!}
Moi
je
n'avais
pas
besoin
d'argent
I
didn't
need
money
{Non,
non,
non}
{No,
no,
no}
Je
suis
parti
sur
un
plateau
I
went
on
a
set
Pour
me
construire
une
vie
de
château
To
build
myself
a
castle
life
{Bla,
bla,
bla,
bla}
{Blah,
blah,
blah,
blah}
Pour
me
construire
une
vie
de
château
To
build
myself
a
castle
life
Maintenant
je
vis
dans
le
magnum
Now
I
live
in
the
Magnum
Je
porte
des
palladiums
I
wear
palladiums
Des
chemises
de
bowling,
je
mâche
du
chewing-gum
Bowling
shirts,
I
chew
gum
A
midi
je
bouffe
au
Steak
and
Brew
At
noon
I
eat
at
the
Steak
and
Brew
J'avale
deux
trois
corn
flakes
I
swallow
two
three
corn
flakes
Je
bois
un
bon
Coca,
ça
tue
ou
ça
rend
fou
I
drink
a
good
Coke,
it
kills
or
drives
you
crazy
{Mais
je
reviens}
{But
I'm
coming
back}
Je
ne
suis
pas
plus
intelligent
I'm
no
smarter
{Mais
je
reviens}
{But
I'm
coming
back}
Autant
leur
balancer
mon
argent
I
might
as
well
give
them
my
money
{Yeah,
Yeah,
Yeah}
{Yeah,
Yeah,
Yeah}
Si
je
sais
que
ce
n'est
pas
mieux
If
I
know
that
it's
not
better
J'ai
l'impression
d'être
un
peu
plus
heureux
I
feel
like
I'm
a
little
happier
{Viens,
viens...}
{Come
on,
come
on...}
J'ai
l'impression
d'être
un
peu
plus
heureux.
I
feel
like
I'm
a
little
happier.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Xavier Marie Balavoine
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.