Daniel Balavoine - Quand on arrive en ville (Live à l'Olympia / 1981) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Daniel Balavoine - Quand on arrive en ville (Live à l'Olympia / 1981)




Quand on arrive en ville
Когда мы приедем в город
Quand tout l'monde dort tranquille
Когда все спокойно спят
Dans les banlieues-dortoirs
В пригородах-общежития
C'est l'heure les zonards
Это время, когда Зонары
Descendent sur la ville
Спускаются по городу
Qui est-ce qui viole les filles
Кто насилует девушек
Le soir dans les parkings
Вечером на парковках
Qui met le feu aux buildings
Кто поджигает здания
C'est toujours les zonards
Это все еще Зонары
Alors, c'est la panique sur les boulevards
Итак, это паника на бульварах
Quand on arrive en ville
Когда мы приедем в город
Quand on arrive en ville
Когда мы приедем в город
Tout le monde change de trottoir
Все переходят на другой тротуар
On n'a pas l'air viril
Мы не выглядим мужественными
Mais on fait peur à voir
Но нам страшно смотреть.
Des gars qui se maquillent
Парни, которые делают макияж
Ça fait rire les passants
Это заставляет прохожих смеяться
Mais quand ils voient du sang
Но когда они видят кровь
Sur nos lames de rasoirs
На наших бритвенных лезвиях
Ça fait comme un éclair dans le brouillard
Это как молния в тумане
Quand on arrive en ville
Когда мы приедем в город
Nous, tout ce qu'on veut c'est être heureux
Все, чего мы хотим, это быть счастливыми
Être heureux avant d'être vieux
Быть счастливым, пока ты не состаришься
On n'a pas l'temps d'attendre d'avoir 30 ans
Нет времени ждать, пока 30 лет
Nous, tout ce qu'on veut c'est être heureux
Все, чего мы хотим, это быть счастливыми
Être heureux avant d'être vieux
Быть счастливым, пока ты не состаришься
On prend tout ce qu'on peut prendre en attendant
Мы берем все, что можем, пока ждем.
Quand on arrive en ville
Когда мы приедем в город
On arrive de nulle part
Мы пришли из ниоткуда
On vit sans domicile
Мы живем без дома
On dort dans des hangars
Мы спим в сараях.
Le jour on est tranquilles
Днем мы спокойны.
On passe incognito
Мы проводим инкогнито
Le soir on change de peau
Вечером мы меняем кожу
Et on frappe au hasard
И мы наносим случайный удар
Alors, préparez-vous pour la bagarre
Итак, приготовьтесь к драке
Quand on arrive en ville
Когда мы приедем в город
Quand la ville souterraine
Когда подземный город
Est plongée dans le noir
Погружается в темноту
Les gens qui s'y promènent
Люди, которые там гуляют
Ressortent sur des brancards
Выносят на носилках
On agit sans mobile
Мы действуем без мобильного телефона
Ça vous paraît bizarre
Вам это кажется странным
C'est peut-être qu'on est débile
Может быть, мы просто глупы.
C'est peut-être par désespoir
Может быть, это от отчаяния
Du moins c'est ce que disent les journaux du soir
По крайней мере, так говорят вечерние газеты
Quand on arrive en ville
Когда мы приедем в город
Nous, tout ce qu'on veut c'est être heureux
Все, чего мы хотим, это быть счастливыми
Être heureux avant d'être vieux
Быть счастливым, пока ты не состаришься
On n'a pas l'temps d'attendre d'avoir 30 ans
Нет времени ждать, пока 30 лет
Nous, tout ce qu'on veut c'est être heureux
Все, чего мы хотим, это быть счастливыми
Être heureux avant d'être vieux
Быть счастливым, пока ты не состаришься
On prend tout ce qu'on peut prendre en attendant
Мы берем все, что можем, пока ждем.
Quand viendra l'an 2000
Когда наступит 2000 год
On aura 40 ans
Нам исполнится 40 лет.
Si on vit pas maintenant
Если мы не будем жить сейчас
Demain il sera trop tard
Завтра будет слишком поздно.
Qu'est-ce qu'on va faire ce soir
Что мы будем делать сегодня вечером
On va peut-être tout casser
Может, мы все разобьем?
Si vous allez danser
Если вы собираетесь танцевать
Ne rentrez pas trop tard
Не возвращайтесь домой слишком поздно
De peur qu'on égratigne vos Jaguars
Чтобы мы не поцарапали ваших Ягуаров.
Préparez-vous pour la bagarre
Приготовьтесь к драке
C'est la panique sur les boulevards
Это паника на бульварах
Quand on arrive en ville
Когда мы приедем в город





Writer(s): Plamondon Luc


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.