Daniel Balavoine - Sauver l'amour - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Daniel Balavoine - Sauver l'amour




Sauver l'amour
Спасти любовь
Partir effacer sur le Gange
Стереть в водах Ганга боль,
La douleur
Ту боль,
Pouvoir parler à un ange
С ангелом тихонько говорить,
En douceur
В тиши,
Lui montrer la blessure étrange
Ему показать странную свою печаль,
La douleur
Ту боль,
D′un homme qui voudrait trouver
Мужчины, что хочет найти,
En douceur
В тиши,
Au fond de lui un reste de lueur
В глубине души луч надежды,
L'espoir de voir enfin un jour un monde meilleur
Надежду увидеть мир лучший однажды.
Qu′est-ce qui pourrait sauver l'amour
Что может спасти любовь,
Qu'est-ce qui pourrait sauver l′amour
Что может спасти любовь,
Et comment retrouver le goût de la vie
И как вернуть вкус жизни вновь,
Qui pourra remplacer le besoin par l′envie
Кто сможет нужду заменить желанием,
Oh oh est le sauveur ah ah
О, где же спаситель, ах!
Et chaque nuit le peuple danse
И каждую ночь люди танцуют,
En douceur
В тиши,
Croit qu'il peut exorciser
Верят, что могут изгнать
La douleur
Ту боль,
Puis lentement quitte les transes
Медленно выходят из транса,
En douceur
В тиши,
Alors revient dans sa conscience
И боль возвращается в сознание,
La douleur
Ту боль,
Au fond de lui sent cette peur immense
В глубине души чувствуют страх огромный,
De voir mourir ce sentiment d′amour intense
Видеть, как умирает чувство любви бездонной.
Qu'est-ce qui pourrait sauver l′amour
Что может спасти любовь,
Qu'est-ce qui pourrait sauver l′amour
Что может спасти любовь,
Et comment retrouver le goût de la vie
И как вернуть вкус жизни вновь,
Qui pourra remplacer le besoin par l'envie
Кто сможет нужду заменить желанием,
Oh oh est le sauveur ah ah
О, где же спаситель, ах!
Qu'est-ce qui pourrait sauver l′amour
Что может спасти любовь,
Qu′est-ce qui pourrait sauver l'amour
Что может спасти любовь,
Et comment retrouver le goût de la vie
И как вернуть вкус жизни вновь,
Qui pourra remplacer le besoin par l′envie
Кто сможет нужду заменить желанием,
Qu'est-ce qui pourrait sauver l′amour
Что может спасти любовь,
Qu'est-ce qui pourrait sauver l′amour
Что может спасти любовь,
Et comment retrouver le goût de la vie
И как вернуть вкус жизни вновь,
Qui pourra remplacer le besoin par l'envie
Кто сможет нужду заменить желанием,
Qu'est-ce qui pourrait sauver l′amour oh oh
Что может спасти любовь, о,
Qu′est-ce qui pourrait sauver l'amour
Что может спасти любовь,
Et comment retrouver le goût de la vie
И как вернуть вкус жизни вновь,
Qui pourra remplacer le besoin par l′envie...
Кто сможет нужду заменить желанием...





Writer(s): DANIEL BALAVOINE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.