Daniel Balavoine - Supporter - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Daniel Balavoine - Supporter




Supporter
Supporter
Pour le gardien pense aux étrennes
For the goalkeeper, think of the tips
On s′engueule même quand on s'entraîne
We even argue when we train
Il faut punir la mauvaise graine
We must punish the bad seed
Supporter supporter
Supporter, supporter
Laisse pas tomber Saint-Étienne
Don't let Saint-Étienne down
J′mets à gauche l'argent qu'j′ai devant moi
I put the money I have in front of me on the left
Joueur de foot ça ne dure pas
A soccer player's career doesn't last
La gloire est froide quand elle s′en va
Glory is cold when it's gone
Supporter supporter
Supporter, supporter
Faut aimer les Stéphanois
We must love the Stéphanois
Souviens-toi quoiqu'ils disent
Remember, whatever they say
Ne les écoute pas
Don't listen to them
C′est quand je joue mal
It's when I play badly
Que j'ai le plus besoin de toi
That I need you the most
Quand je touche plus une bille
When I can't touch a ball
Ne fais pas comme cette fille
Don't be like that girl
Qui s′fait la malle en disant
Who ran away saying
Chéri, je n'aimais que toi
Darling, I only loved you
Oh n′aimais que toi
Oh, I only loved you
y a d'la gène y a pas de plaisir
Where there's shame, there's no pleasure
C'est chez les pauvres que c′est le pire
It's among the poor that it's the worst
Quand y a plus d′but y a plus de délire
When there's no more money, there's no more fun
Supporter supporter
Supporter, supporter
Faut renflouer la tirelire
We must fill up the piggy bank
Chez les gens propres y a qu' une loi
Among the clean people, there's only one law
Les dessous de table ça se nettoie
Under-the-table deals are cleaned up
Quand on ne sait pas vaut mieux rien dire
When you don't know, it's better to say nothing
Supporter supporter
Supporter, supporter
Joue pas avec mon avenir
Don't play with my future
Souviens-toi quoiqu′ils disent
Remember, whatever they say
Ne les écoute pas
Don't listen to them
C'est quand je joue mal
It's when I play badly
Que j′ai le plus besoin de toi
That I need you the most
Quand je touche plus une bille
When I can't touch a ball
Ne fais pas comme cette fille
Don't be like that girl
Qui s'fait la malle en disant
Who ran away saying
Chéri, je n′aimais que toi
Darling, I only loved you
Oh n'aimais que toi
Oh, I only loved you
Bis...
Encore...
C'est vraiment trop facile
It's really too easy
De tendre les bras
To hold out your arms
De pousser au cul
To push in the butt
Quand y a la baraka
When there's baraka
Mais quand y a d′la dérive
But when there's a drift
Faut ramer ne pas lâcher prise
You have to row, not let go
Ne pas tourner sa veste en
Not turn your vest inside out
Disant je n′aimais que toi
Saying I only loved you
Chéri
Darling
Mais tu m'déçois
But you disappoint me





Writer(s): Daniel Balavoine


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.