Daniel Balavoine - Un enfant assis attend la pluie - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Daniel Balavoine - Un enfant assis attend la pluie




La braise cachée de cendre est en vie
Спрятанный в золе тлеющий уголь жив
Comme la fleur éblouie
Как Ослепленный цветок
Timidement sort de l′ortie
Робко выходит из крапивы
L'horizon se déplie en ouvrant son toit
Горизонт разворачивается, открывая его крышу
Le ciel enfante un soleil qui tire la mémoire de l′oubli
Небо рождает солнце, которое извлекает память из забвения
Et les yeux grands ouverts délivrés de la nuit
И широко раскрытые глаза, освобожденные от ночи
Je sais que quelque part un enfant assis, attend la pluie
Я знаю, что где-то сидит ребенок, ждет дождя
L'enfant séché sur le sol d'Erythrée
Ребенок, высушенный на земле Эритреи
Les traits tirés, tire un trait
Нарисованные штрихи, нарисованные штрихи
Sur cette terre aride et ridée
На этой сухой, морщинистой земле
Dont il a hérité
Который он унаследовал
En refermant son toit (ah ahah)
Закрывая его крышу (а-а-а)
Le ciel enterre un soleil qui meurt mais la mémoire survit
Небо хоронит умирающее солнце, но память выживает
Et les yeux grands ouverts prisonniers de la nuit
И широко раскрытые глаза узников ночи
Il me reste l′image de ce corps meurtri qui pousse un cri
У меня остался образ этого израненного тела, которое издает крик
Entend ce cri
Слышит этот крик
Entend ce cri
Слышит этот крик
Son lit de poussière a besoin de pluie
Его пыльному ложу нужен дождь
Fleuve de pierre
Каменная река
De ces yeux lunaires, ses larmes sèches n′ont pas de prix
Из этих лунных глаз ее сухие слезы не имеют цены
Tombe la pluie
Падает дождь
Entend ce cri
Слышит этот крик
Entend ce cri
Слышит этот крик
Son lit de poussière a besoin de pluie
Его пыльному ложу нужен дождь
Fleuve de pierre
Каменная река
De ces yeux lunaires, ses larmes sèches n'ont pas de prix
Из этих лунных глаз ее сухие слезы не имеют цены
Tombe la pluie
Падает дождь





Writer(s): Daniel Balavoine


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.