Daniel Balavoine - Vienne la pluie - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Daniel Balavoine - Vienne la pluie




Vienne la pluie
Let the rain come
Vienne la pluie,
Let the rain come,
Vienne le vent,
Let the wind come,
Le soleil ne me sert à rien,
The sun is useless to me,
Mes notes se perdent aux larmes de mes yeux,
My notes are lost in the tears of my eyes,
Ca ne m'empêche pas d'être amoureux.
It doesn't stop me from being in love.
Vienne la pluie,
Let the rain come,
Vienne le vent,
Let the wind come,
Le soleil ne me sert à rien,
The sun is useless to me,
Et s'ils m'ont dit que j'allais mourir,
And if they told me I was going to die,
Ca ne m'empêche pas d'être amoureux.
It doesn't stop me from being in love.
Vienne la pluie,
Let the rain come,
Vienne le vent,
Let the wind come,
Ma tête m'abandonne un peu,
My head is leaving me a little,
Mes notes se troublent aux regards des heureux,
My notes are troubled by the looks of the happy ones,
Ca ne m'empêche pas d'être amoureux.
It doesn't stop me from being in love.
Vienne la pluie,
Let the rain come,
Vienne le vent,
Let the wind come,
Et si le printemps s'en souvient,
And if spring remembers,
Il dira que huit jours après ma mort,
She will say that eight days after my death,
Des larmes sur mon coeur coulaient encore.
Tears were still flowing over my heart.
Pourtant, je suis amoureux, amoureux,
Yet, my darling, I am in love, in love,
Amoureux, amoureux.
In love, in love.
Vienne la pluie, vienne la pluie,
Let the rain come, let the rain come,
Et le vent, et le vent, et le vent, et le vent
And the wind, and the wind, and the wind, and the wind
Vienne la pluie, vienne la pluie,
Let the rain come, let the rain come,
Et le vent, et le vent, et le vent, et le vent.
And the wind, and the wind, and the wind, and the wind.





Writer(s): Daniel Balavoine


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.