Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Symphony No. 5 in C Minor Op. 67: IV. Allegro
Sinfonie Nr. 5 in c-Moll Op. 67: IV. Allegro
You′re
always
on
my
mind
Du
bist
immer
in
meinen
Gedanken
I
think
about
you
all
the
time
Ich
denke
die
ganze
Zeit
an
dich
Let's
not
talk
about
it
Lass
uns
nicht
darüber
reden
Drama,
we
can
leave
without
it
Drama,
wir
können
ohne
gehen
Got
your
way
with
the
word
Du
hast
deine
Art
mit
Worten
There′s
a
clock
we'll
ignore
it
Die
Uhr
können
wir
ignorieren
Find
a
way
around
it
Finden
einen
Weg
drumherum
Hey
girl,
i
can
tell
there's
something
Hey
Mädchen,
ich
merk,
da
ist
was
Even
when
you
say
it′s
nothing
Auch
wenn
du
sagst,
es
ist
nichts
When
you′re
playing
with
your
hair
Wenn
du
mit
deinen
Haaren
spielst
Like
you
just
don't
care
Als
wär’s
dir
egal
Easy
to
tell
you′re
bluffing
leicht
zu
sehen,
du
bluffst
Now
please
don't
take
this
the
wrong
way
Nimm
das
jetzt
nicht
falsch
auf
I
love
the
thing
you
do
Ich
liebe,
was
du
tust
It′s
how
you
do
the
things
you
love
Wie
du
das
tust,
was
du
liebst
Well
it's
not
a
love
song,
not
a
love
song
Das
ist
kein
Liebeslied,
kein
Liebeslied
I
love
the
way
get
me
up
Ich
liebe,
wie
du
mich
aufmunterst
Correct
me
if
i′m
wrong
Korrigier
mich,
wenn
ich
falsch
lieg
This
is
not
a
love
song,
not
a
love
song
Das
ist
kein
Liebeslied,
kein
Liebeslied
I
love
when
you
got
the
tickets
Ich
lieb’s,
wenn
du
Karten
besorgst
And
don't
make
me
watch
the
chick
flick
Und
mich
nicht
Chick
Flicks
schauen
lässt
We're
come
so
far
Wir
sind
so
weit
gekommen
Being
just
the
way
we
are
Einfach,
wie
wir
sind
If
it′s
not
broke,
don′t
fix
it
Was
nicht
kaputt
ist,
reparier
nicht
I
can't
guess
the
meaning,
Ich
versteh’s
nicht
immer,
When
you
don′t
say
what
you're
feeling
Wenn
du
nicht
sagst,
was
du
fühlst
If
you
got
a
broken
heart,
Wenn
dein
Herz
gebrochen
ist,
You
can
punch
me
in
the
arm
Kannst
mir
auf
den
Arm
haun
Now
that
is
what
you
needed
Genau
das
brauchtest
du
doch
Don′t
take
this
the
wrong
way
Nimm
das
nicht
falsch
auf
I
love
the
thing
you
do
Ich
liebe,
was
du
tust
It's
how
you
do
the
things
you
love
Wie
du
das
tust,
was
du
liebst
This
isnot
a
love
song,
it′s
not
a
lve
song
Das
ist
kein
Liebeslied,
kein
Liebeslied
I
love
the
way
you
get
me
up
Ich
liebe,
wie
du
mich
aufmunterst
Correct
me
if
I'm
wrong
Korrigier
mich,
wenn
ich
falsch
lieg
This
is
not
a
love
song,
this
not
a
love
song
Das
ist
kein
Liebeslied,
kein
Liebeslied
I
don't
speak
girl
(like,
hey
girl)
Ich
sprech’
kein
Mädchen
(so,
hey
Mädchen)
I
don′t
understand
a
manicure
Ich
versteh’
Maniküre
nicht
But
you′re
the
only
friend
I
take
a
shower
for
Doch
nur
für
dich
dusch
ich
mal
extra
And
I
will
hold
your
bags
when
you
go
shopping
Und
halt’
deine
Taschen
beim
Shoppen
What
a
guy,
what
a
guy
Was
für
ein
Typ,
was
für
ein
Typ
I
love
the
thing
you
do
Ich
liebe,
was
du
tust
It's
how
you
do
the
things
you
love
Wie
du
das
tust,
was
du
liebst
The
way
you
sing
with
me
through
it
Wie
du
mit
mir
mitsingst
I
guess
i
allways
knew
it
Ich
wusst’
es
schon
immer
I
love
the
way
you
get
me
up
Ich
liebe,
wie
du
mich
aufmunterst
Correct
me
if
i′m
wrong
Korrigier
mich,
wenn
ich
falsch
lieg
This
is
not
a
love
song,
not
a
love
song
Das
ist
kein
Liebeslied,
kein
Liebeslied
I
love
the
thing
you
do
Ich
liebe,
was
du
tust
It's
how
you
do
the
things
you
love
Wie
du
das
tust,
was
du
liebst
This
is
not
a
love
song,(definitely
it′s
not
a
love
song)
it's
not
a
lve
song
Das
ist
kein
Liebeslied
(wirklich
kein
Liebeslied),
kein
Liebeslied
I
love
the
way
you
get
me
up
Ich
liebe,
wie
du
mich
aufmunterst
Correct
me
if
I′m
wrong
Korrigier
mich,
wenn
ich
falsch
lieg
This
is
not
a
love
song,
this
not
a
love
song
Das
ist
kein
Liebeslied,
kein
Liebeslied
This
is
not
a
love
song,
this
is
not
a
love
song
Das
ist
kein
Liebeslied,
kein
Liebeslied
This
is
not
a
love
song,
this
is
not
a
love
song
Das
ist
kein
Liebeslied,
kein
Liebeslied
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ludwig Van Beethoven, Chris F. Ledesma
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.