Paroles et traduction Daniel Bedingfield - Gotta Get Thru This - Acoustic Version
Gotta Get Thru This - Acoustic Version
Gotta Get Thru This - Акустическая версия
When
your
love
is
pouring
like
the
rain
Когда
твоя
любовь
льётся,
как
дождь,
I
close
my
eyes
and
its
gone
again
Я
закрываю
глаза,
и
она
исчезает
вновь.
When
will
I
get
the
chance
to
say
I
love
you
Когда
же
у
меня
появится
шанс
сказать,
что
я
люблю
тебя?
I
pretend
that
you're
already
mine
Я
представляю,
что
ты
уже
моя,
That
my
heart
aint
breaking
every
time
Что
моё
сердце
не
разрывается
каждый
раз,
I
look
into
your
eyes
Когда
я
смотрю
в
твои
глаза.
If
only
I
can
get
through
this
Если
бы
я
только
мог
пережить
это,
If
only
I
can
get
through
this
Если
бы
я
только
мог
пережить
это,
If
only
I
can
get
through
this
Если
бы
я
только
мог
пережить
это,
God,
God,
gotta
help
me
get
through
this
Боже,
Боже,
помоги
мне
пережить
это.
I
gotta
get
through
this,
I
gotta
get
through
this
Я
должен
пережить
это,
я
должен
пережить
это,
I
gotta
make
it,
gotta
make
it,
gotta
make
it
through
Я
должен
справиться,
должен
справиться,
должен
пройти
через
это.
Said
I'm
gonna
get
through
this
Говорю
себе,
что
переживу
это,
I'm
gonna
get
through
this
Я
переживу
это,
I
gotta
take,
gotta
take
my
mind
off
of
you
Я
должен
отвлечься,
отвлечься
от
тебя.
Give
me
just
a
second
and
I'll
be
all
right
Дай
мне
всего
секунду,
и
я
буду
в
порядке.
Surely
one
more
moment
couldn't
break
my
heart
Ещё
один
момент
точно
не
разобьёт
мне
сердце.
Give
me
till
tomorrow
and
I'll
be
okay
Дай
мне
до
завтра,
и
я
буду
в
порядке.
Just
another
day
and
then
I'll
hold
you
tight
Всего
ещё
один
день,
и
я
обниму
тебя
крепко.
When
your
love
is
pouring
like
the
rain
Когда
твоя
любовь
льётся,
как
дождь,
I
close
my
eyes
and
its
gone
again
Я
закрываю
глаза,
и
она
исчезает
вновь.
When
will
I
get
the
chance
to
say
I
love
you
Когда
же
у
меня
появится
шанс
сказать,
что
я
люблю
тебя?
I
pretend
that
you're
already
mine
Я
представляю,
что
ты
уже
моя,
That
my
heart
aint
breaking
every
time
Что
моё
сердце
не
разрывается
каждый
раз,
I
look
into
your
eyes
Когда
я
смотрю
в
твои
глаза.
If
only
I
can
get
through
this
Если
бы
я
только
мог
пережить
это,
If
only
I
can
get
through
this
Если
бы
я
только
мог
пережить
это,
If
only
I
can
get
through
this
Если
бы
я
только
мог
пережить
это,
God,
God,
gotta
help
me
get
through
this
Боже,
Боже,
помоги
мне
пережить
это.
I
gotta
get
through
this
Я
должен
пережить
это,
I
gotta
get
through
this
Я
должен
пережить
это,
I
gotta
make
it,
gotta
make
it,
gotta
make
it
through
Я
должен
справиться,
должен
справиться,
должен
пройти
через
это.
Said
I'm
gonna
get
through
this
Говорю
себе,
что
переживу
это,
I
gonna
get
through
this
Я
переживу
это,
I
gotta
take
my,
gotta
take
my
mind
off
of
you
Я
должен
отвлечься,
должен
отвлечься
от
тебя.
Give
me
just
a
second
and
I'll
be
all
right
Дай
мне
всего
секунду,
и
я
буду
в
порядке.
Surely
one
more
moment
couldn't
break
my
heart
Ещё
один
момент
точно
не
разобьёт
мне
сердце.
Give
me
til
tomorrow
then
I'll
be
okay
Дай
мне
до
завтра,
и
я
буду
в
порядке.
Just
another
day
and
then
I'll
hold
you
tight
Всего
ещё
один
день,
и
я
обниму
тебя
крепко.
When
your
love
is
pouring
like
the
rain
Когда
твоя
любовь
льётся,
как
дождь,
I
close
my
eyes
and
it's
gone
again
Я
закрываю
глаза,
и
она
исчезает
вновь.
When
will
I
get
the
chance
to
say
I
love
you...
Когда
же
у
меня
появится
шанс
сказать,
что
я
люблю
тебя...
I
pretend
that
you're
already
mine
Я
представляю,
что
ты
уже
моя,
That
my
heart
ain't
breaking
every
time
Что
моё
сердце
не
разрывается
каждый
раз,
I
look
into
your
eyes
Когда
я
смотрю
в
твои
глаза.
If
only
I
can
get
through
this
(Ohhh
Ohh)
Если
бы
я
только
мог
пережить
это
(О-о-о)
If
only
I
can
get
through
this
(Mmm
Mm
Mmm)
Если
бы
я
только
мог
пережить
это
(М-м-м)
If
only
I
can
get
through
this
Если
бы
я
только
мог
пережить
это.
God,
God,
gotta
help
me
get
through
this
Боже,
Боже,
помоги
мне
пережить
это.
I
gotta
get
through
this
Я
должен
пережить
это,
I
gotta
get
through
this
Я
должен
пережить
это,
I
gotta
make
it,
gotta
make
it,
gotta
make
it
through
Я
должен
справиться,
должен
справиться,
должен
пройти
через
это.
Said
I'm
gonna
get
through
this
Говорю
себе,
что
переживу
это,
I'm
gonna
get
through
this
Я
переживу
это,
I
gotta
take
my,
gotta
take
my
mind
off
of
you
Я
должен
отвлечься,
должен
отвлечься
от
тебя.
Give
me
just
a
second
and
then
I'll
be
all
right
Дай
мне
всего
секунду,
и
я
буду
в
порядке.
Surely
one
more
moment
couldn't
break
my
heart
Ещё
один
момент
точно
не
разобьёт
мне
сердце.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Bedingfield
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.