Paroles et traduction Daniel Bedingfield - Honest Questions
The
honest
questions
in
my
heart
this
hour?
Честные
вопросы
в
моем
сердце
в
этот
час?
I'm
opening
like
a
flower
to
the
rain
Я
раскрываюсь,
как
цветок
под
дождем.
And
do
you
know
А
ты
знаешь
The
silent
sorrows
of
a
Тихие
печали
...
Never
ending
journey
through
the
pain
Бесконечное
путешествие
сквозь
боль
Do
you
see
a
brighter
day
for
me?
Видишь
ли
ты
более
светлый
день
для
меня?
Another
day?
Еще
один
день?
Do
you
wonder
what's
in
store
for
me?
Тебе
интересно,
что
меня
ждет?
The
cure
for
me?
Лекарство
для
меня?
Oh
look
down
and
see
the
tears
I've
cried
О
посмотри
вниз
и
посмотри
на
мои
слезы
The
lives
I've
lived
Жизни,
которые
я
прожил.
The
deaths
I've
died
Смерти,
которыми
я
умер.
But
you
died
them
too
Но
ты
убил
и
их
тоже.
And
all
for
me
И
все
ради
меня.
And
you
say:
И
ты
говоришь:
"I
will
pour
my
water
down
"Я
вылью
свою
воду.
Upon
a
thirsty
barren
land
На
измученной
жаждой
бесплодной
земле
And
streams
will
flow
from
the
dust
of
И
потекут
потоки
из
праха
...
Your
bruised
and
broken
soul
Твоя
израненная
и
разбитая
душа
You
will
grow
like
the
grass
Ты
будешь
расти,
как
трава.
Upon
the
the
fertile
plains
of
Asia
На
плодородных
равнинах
Азии
By
the
streams
of
living
water
Потоками
живой
воды.
You
will
grow
Ты
вырастешь.
You
will
grow"
Ты
вырастешь"
My
story
from
the
start?
Моя
история
с
самого
начала?
And
do
you
know
me
И
знаешь
ли
ты
меня
Like
you've
always
told
me?
Как
ты
всегда
говорил
мне?
The
whispers
in
my
heart
against
your
kindness
Шепот
в
моем
сердце
против
твоей
доброты.
My
eternal
blindness
Моя
вечная
слепота.
Do
you
see
a
brighter
day
for
me?
Видишь
ли
ты
более
светлый
день
для
меня?
Another
day?
Еще
один
день?
Do
you
wonder
what's
in
store
for
me?
Тебе
интересно,
что
меня
ждет?
The
cure
for
me?
Лекарство
для
меня?
Oh
look
down
and
see
the
tears
I've
cried
О
посмотри
вниз
и
посмотри
на
мои
слезы
The
lives
I've
lived
Жизни,
которые
я
прожил.
The
deaths
I've
died
Смерти,
которыми
я
умер.
But
you
died
them
too
Но
ты
убил
и
их
тоже.
And
all
for
me
И
все
ради
меня.
And
you
say:
И
ты
говоришь:
"I
will
pour
my
water
down
"Я
вылью
свою
воду.
Upon
a
thirsty
barren
land
На
измученной
жаждой
бесплодной
земле
And
streams
will
flow
from
the
dust
of
И
потекут
потоки
из
праха
...
Your
bruised
and
broken
soul
Твоя
израненная
и
разбитая
душа
You
will
grow
like
the
grass
Ты
будешь
расти,
как
трава.
Upon
the
the
fertile
plains
of
Asia
На
плодородных
равнинах
Азии
By
the
streams
of
living
water
Потоками
живой
воды.
You
will
grow,
oh
Ты
вырастешь,
о
I
will
pour
the
water
down
upon
a
thirsty
barren
land
Я
пролью
воду
на
жаждущую
бесплодную
землю.
And
streams
will
flow
from
the
dust
И
потоки
потекут
из
праха
Of
your
bruised
and
broken
soul
Твоей
израненной
и
разбитой
души.
And
you
will
grow
И
ты
вырастешь.
Like
the
grass
upon
the
fertile
plains
of
Asia
Как
трава
на
плодородных
равнинах
Азии.
Of
living
water
you
will
grow
Из
живой
воды
ты
вырастешь.
Oh,
you
will
grow.
О,
ты
вырастешь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bedingfield Daniel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.