Paroles et traduction Daniel Betancourth feat. Alkilados - Punto Caramelo
Punto Caramelo
Точка карамели
Si
quieres
llegar
a
punto
exacto
al
equilibrio
Если
хочешь
достичь
точного
равновесия,
Que
me
lleve,
que
me
lleve
al
amor
Которое
приведет
меня,
которое
приведет
меня
к
любви.
Si
quieres
llegar
caminando
a
paso
lento
Если
хочешь
идти
медленно,
Que
me
lleve,
que
me
lleve
al
amor
Которое
приведет
меня,
которое
приведет
меня
к
любви.
Dime
que
hacer
Скажи
мне,
что
делать,
Para
poder
llegar
Чтобы
добраться
A
punto
caramelo
До
точки
карамели.
Enséñame
el
camino
Покажи
мне
путь,
Déjame
quererte
más
Позволь
мне
любить
тебя
сильнее,
Para
coincidir
los
dos
Чтобы
мы
оба
совпали
A
punto
caramelo
В
точке
карамели.
Déjame
encontrarte
Позволь
мне
найти
тебя,
Yo
quiero
tenerte
así
Я
хочу
заполучить
тебя,
Quiero
que
me
tengas
tú
Хочу,
чтобы
ты
заполучила
меня.
Cuando
lleguemos
al
mismo
tiempo
Когда
мы
достигнем
её
одновременно,
Tu
boca
se
va
a
derretir
en
mi
boca
Твои
губы
растают
на
моих,
Cuando
probemos
que
nos
queremos
Когда
мы
докажем,
что
любим
друг
друга,
Sabremos
que
si
valió
la
pena
esperar
Мы
узнаем,
что
ожидание
того
стоило.
Te
va
a
querer
sin
afán
Буду
любить
тебя
без
спешки,
Valdrá
la
pena
esperar
Ожидание
того
стоит.
Yo,
no
necesito
mas
que
tu
tu
tu
tu
tu
sonrisa
y
tu
mirada
da
da
da
da
Мне
не
нужно
ничего,
кроме
твоей,
твоей,
твоей,
твоей,
твоей
улыбки
и
твоего
взгляда,
да,
да,
да,
да,
Dame
un
poco
de
pasión
on
on
para
encender
el
corazón
Дай
мне
немного
страсти,
чтобы
зажечь
сердце.
Y
dime
que
hacer
И
скажи
мне,
что
делать,
Para
poder
llegar
Чтобы
добраться
A
punto
caramelo
До
точки
карамели.
Enséñame
el
camino
Покажи
мне
путь,
Déjame
quererte
más
Позволь
мне
любить
тебя
сильнее,
Para
coincidir
los
dos
Чтобы
мы
оба
совпали
A
punto
caramelo
В
точке
карамели.
Déjame
encontrarte
Позволь
мне
найти
тебя,
Yo
quiero
tenerte
así
Я
хочу
заполучить
тебя,
Quiero
que
me
tengas
tú
Хочу,
чтобы
ты
заполучила
меня.
Cuando
lleguemos
al
mismo
tiempo
Когда
мы
достигнем
её
одновременно,
Tu
boca
se
va
a
derretir
en
mi
boca
Твои
губы
растают
на
моих,
Cuando
probemos
que
nos
queremos
Когда
мы
докажем,
что
любим
друг
друга,
Sabremos
que
si
valió
la
pena
esperar
Мы
узнаем,
что
ожидание
того
стоило.
A
punto
caramelo
Точка
карамели,
Este
es
nuestro
momento
Это
наш
момент,
Tú
eres
mi
complemento
Ты
— моё
дополнение.
A
punto
caramelo
Точка
карамели,
Para
coincidir
los
dos
mi
amor
Чтобы
мы
оба
совпали,
любовь
моя.
A
punto
caramelo
Точка
карамели,
Quiero
probarte
que
valió
la
pena
Хочу
доказать
тебе,
что
ожидание
того
стоило.
A
punto
caramelo
hay
tanta
espera
Точка
карамели,
так
много
ожидания,
Espera
valió
la
pena
Ожидание
того
стоило.
Daniel
Betancourth
y
Alkilado'os
Daniel
Betancourth
и
Alkilado'os
Colombia
en
la
casa
y
Ecuador
Колумбия
дома
и
Эквадор.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Augusto Betancourth, Ronny Watts Fontalvo, Luis Fernando Torres, Juan Galvez Gomez, Jorge Luis Bohorquez, Juan Manuel Gomez Roa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.