Daniel Betancourth - Caramelito - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Daniel Betancourth - Caramelito




Caramelito
Caramelito
Caramelito de miel
Caramel cutie
Tan peligrosa mujer
Such a dangerous woman
Sabes que intriga tu dulce voz
you know your sweet voice is intriguing
Sabes que tienes poder.
you know you have the power over me.
Caramelito que vas
Caramel cutie, you manipulate
Manipulando tambien
like a pro
Sabes que todo lo tienes
you know you have everything
Y nadie en el mundo te puede tener
and nobody in the world can have you
Si me haces mal, tu mal sera
If you hurt me, your evil will be
Enfrio to′ para curarme
an ice-cold remedy
Si el dolor ya no se va
If the pain doesn't go away
Tu solo puedes y te creo todo lo que quieras.
You alone can, and I'll believe whatever you want.
Tu caramelo viene con veneno
Your caramel comes with poison
Ese veneno que se vuelve bueno
That poison that turns out to be good
Para curarme de tu querer
To cure me of your love
Caramelito de mieel
Caramel cutie
Tu sabes del cielo al suelo
You know from heaven to earth
Quiereme bien
Love me right
Pa quererte bien
To love you right
Caramelito ya no
Caramel cutie, no more
Quiero entregarme a tus pies
I want to surrender to you
Me dueles tanto que ya no se
You hurt me so much that I don't know
Si levantarme otra vez
If I can get up again
Caramelito que vas
Caramel cutie, you are
Empalagando al andar
Becoming tiresome as you walk
Que es lo que quieres vender
What do you want to sell?
Y cuidado al final
And watch out, in the end
Te puedes quemar
You could get burned
Si me haces mal, te quiero igual
If you hurt me, I'll still love you
Yo quiero lo que tu me das
I want what you give me
Te quiero bien aunque esta mal
I love you even though it's wrong
Yo se que no debo seguir
I know I shouldn't continue
Y tu me haces regresar
And you make me come back
Tu caramelo viene con veneno
Your caramel comes with poison
Ese veneno que se vuelve bueno
That poison that turns out to be good
Para curarme de tu querer
To cure me of your love
Caramelito de mieel
Caramel cutie
Tu sabes del cielo al suelo
You know from heaven to earth
Quiereme bien
Love me right
Pa quererte bien
To love you right
Mi caramelo,
My caramel,
Endulzame del cielo al suelo
Sweeten me from heaven to earth
Quiereme bien pa quererte bien
Love me right to love you right
Pa quererte bien, pa quererte biieenn
To love you right, to love you right.
Oh oh oh
Oh oh oh
Yo se que no debo seguir
I know I shouldn't continue
Tu me haces regresar
You make me come back
Tu ya no quieres atencion
You don't want attention anymore
Tu quieres que todo todo
You want everything, everything
Gire a tu alrededor
To revolve around you
Ese veneno que se vuelve, bueno
That poison that turns out to be good
Bueno, caramelito de miel,
Well, caramel cutie,
B E T A N C O U R T
B E T A N C O U R T
Tu caramelo viene con veneno
Your caramel comes with poison
Ese veneno que se vuelve bueno
That poison that turns out to be good
Para curarme de tu querer
To cure me of your love
Caramelito de mieeel
Caramel cutie
Endulzame de cielo al suelo
Sweeten me from heaven to earth
Quiereme bien pa quererte bien
Love me right to love you right
Y si te pierdooo,
And if I lose you,
Me quedo pero
I'll stay, but
Aqui no hay juego
There's no game here
Mañana te tocara perder.
Tomorrow it will be your turn to lose.





Writer(s): Daniel Betancourth, Jorge Luis Bohorquez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.