Daniel Betancourth - Déjala - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Daniel Betancourth - Déjala




Déjala
Let Her Go
Dejala no se ha dado cuenta como la miro cuando
Let her go, she hasn't noticed how I watch her when
Ella baila vivo escondido tiene conciencia de nada dejala
She dances, I live hidden, she's aware of nothing, let her go.
Dejala que no le importa lo que piensa la gente cuando
Let her go, she doesn't care what people think when
Se mueve no me da pena, no se arrepìente de nada dejala.
She moves, I'm not ashamed, she doesn't regret anything, let her go.
Ella me abre una puerta diferente si estamos solos, en
She opens a different door for me if we're alone, in
La nada en blanco, ella me coge, ella me jala con sus
The blank nothingness, she takes me, she pulls me with her
Manos blandas, yo soy su cómpilce en este delirio de
Soft hands, I am her accomplice in this delirium of
Condena dominante amante buena.
Dominant, loving, good condemnation.
Dejala que baile sola que nada la detenga que asi quiero
Let her dance alone, let nothing stop her, that's how I want to
Conocerla dejala que sea ella, deja que se olvide del
Know her, let her be herself, let her forget about the
Mundo y si quiere baile como loca, que asi me estoy
World, and if she wants to dance like crazy, that's how I'm
Enamorando dejala que sea ella.
Falling in love, let her be herself.
Porque cuando ella es yo descubro al amor nada es falso
Because when she is, I discover love, nothing is false,
Todo es cierto, con ella puedo ser yo.
Everything is true, with her I can be myself.
Porque cuando ella es no disimula al amor, no hay mascara
Because when she is, she doesn't disguise love, there's no mask,
No hay teatro con ella puedo ser yo.
No theatre, with her I can be myself.
Dejala que se entregue, que se suelte, que no le importa
Let her surrender, let her loose, let her not care
Lo que piensa la gente que su ritmo toque toque mi corazón
What people think, let her rhythm touch, touch my heart.
Ella me abre una puerta diferente si estamos solos, en
She opens a different door for me if we're alone, in
La nada en blanco, ella me coge, ella me jala con sus
The blank nothingness, she takes me, she pulls me with her
Manos blandas, yo soy su cómpilce en este delirio de
Soft hands, I am her accomplice in this delirium of
Condena dominante amante buena.
Dominant, loving, good condemnation.
Dejala que baile sola que nada la detenga que asi quiero
Let her dance alone, let nothing stop her, that's how I want to
Conocerla dejala que sea ella, deja que se olvide del
Know her, let her be herself, let her forget about the
Mundo y si quiere baile como loca, que asi me estoy
World, and if she wants to dance like crazy, that's how I'm
Enamorando dejala que sea ella.
Falling in love, let her be herself.
Porque cuando ella es yo descubro al amor nada es falso
Because when she is, I discover love, nothing is false,
Todo es cierto, con ella puedo ser yo.
Everything is true, with her I can be myself.
Porque cuando ella es no disimula al amor, no hay
Because when she is, she doesn't disguise love, there's no
Mascara no hay teatro con ella puedo ser yo.
Mask, no theatre, with her I can be myself.
Dejala que sea que yo me enamoro de ella
Let her be, for I'm falling in love with her
Dejala que sea que yo me enamoro de ella
Let her be, for I'm falling in love with her
Dejala que sea... ella.
Let her be... herself.
Va lentamente caminando se suelta cuando está bailando
She walks slowly, lets go when she's dancing
Sin que nadie se de cuenta.
Without anyone noticing.
Dejala que sea, que yo me enamoro de ella, quiero que
Let her be, for I'm falling in love with her, I want her to
Baile que baile, que siga que siga, tal cual ella es,
Dance, dance, keep going, keep going, just as she is,
Tal cual ella es.
Just as she is.
Dejala que sea... ella, la quiero conocer la quiero
Let her be... herself, I want to know her, I want to
Descubrir y saber de una vez si me va a querer si me va a querer.
Discover her and know once and for all if she's going to love me, if she's going to love me.
Dejala que sea ella.
Let her be herself.





Writer(s): Daniel Betancourth, Jorge Luis Bohorquez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.