Paroles et traduction Daniel Betancourth - Hay un lugar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hay un lugar
Есть такое место
Hay
un
lugar,
fantástico
Есть
такое
место,
фантастическое,
Que
hace
que
todo
Где
всё
вокруг
Se
vuelva
mágico
Становится
волшебным.
Para
llegar,
déjate
llevar
Чтобы
туда
попасть,
просто
доверься
мне,
Estamos
preparados
para
arrancar
Мы
готовы
отправиться
в
путь.
Sacúdete
la
tristeza
y
engalanate
Стряхни
с
себя
грусть
и
нарядись,
Ponte
de
perfume
tu
mejor
sonrisa
Надень,
как
духи,
свою
лучшую
улыбку.
Y
vamonos
de
viaje
И
отправимся
в
путешествие,
Súbete
a
la
fiesta
Присоединяйся
к
празднику,
Donde
todo
es
luz
Где
всё
сияет,
Porque
llegas
tú
Потому
что
ты
пришла.
Abre
las
ventanas
Открой
окна,
Abre
ya
tu
corazón
Открой
своё
сердце,
Ese
es
el
lugar,
donde
todo
es
navidad
Это
то
самое
место,
где
всегда
Рождество.
Hay
un
lugar
Есть
такое
место,
Donde
vive
el
amor
Где
живёт
любовь,
Donde
hay
claridad
Где
царит
свет,
Y
con
el
viento
llega
La
Paz
И
с
ветром
приходит
покой.
Allá
quiero
ir
Туда
я
хочу
пойти
Y
estar
junto
a
ti
И
быть
рядом
с
тобой,
Y
nunca
salir
si
estoy
contigo
И
никогда
не
уходить,
если
я
с
тобой.
Nunca
salir
Никогда
не
уходить.
Vámonos
de
viaje
Отправимся
в
путешествие,
Súbete
a
la
fiesta
Присоединяйся
к
празднику,
Donde
todo
es
luz
Где
всё
сияет,
Porque
llegas
tú
Потому
что
ты
пришла.
Abre
las
ventanas
Открой
окна,
Abre
ya
tu
corazón
Открой
своё
сердце,
Ese
es
el
lugar
Это
то
самое
место,
Donde
todo
es
navidad
Где
всегда
Рождество,
Donde
vive
el
amor
Где
живёт
любовь.
Abre
las
ventanas
Открой
окна,
Abre
ya
tu
corazón
Открой
своё
сердце,
Ese
es
el
lugar,
donde
todo
es
navidad
Это
то
самое
место,
где
всегда
Рождество.
Allá
quiero
ir
Туда
я
хочу
пойти
Y
estar
junto
a
ti
И
быть
рядом
с
тобой,
Y
nunca
salir
si
estoy
contigo
И
никогда
не
уходить,
если
я
с
тобой.
Nunca
salir
Никогда
не
уходить.
Vámonos
de
viaje
Отправимся
в
путешествие,
Súbete
a
la
fiesta
Присоединяйся
к
празднику,
Donde
todo
es
luz
Где
всё
сияет,
Porque
llegas
tú
Потому
что
ты
пришла.
Abre
las
ventanas
Открой
окна,
Abre
ya
tu
corazón
Открой
своё
сердце,
Ese
es
el
lugar
Это
то
самое
место.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Betancourth, Jorge Luis Bohorquez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.