Paroles et traduction Daniel Betancourth - No Me Pidas Tiempo
No Me Pidas Tiempo
Please Don't Ask Me for Time
Hoy
te
siento
un
poco
triste
algo
lejana
Today
I
feel
you
a
bit
sad
and
distant
No
te
va
eso
conmigo
No
me
escondas
nada
más
That's
not
like
you,
don't
hide
anything
else
from
me
Y
mírame
a
los
ojos
y
dime
la
verdad
Look
me
in
the
eyes
and
tell
me
the
truth
Pídeme
que
cambie
todos
mis
defectos
Ask
me
to
change
all
my
flaws
Aunque
no
es
lo
mas
justo
Even
though
it's
not
fair
Pídeme
que
cambie
el
mundo
Ask
me
to
change
the
world
Pide
imposible
pídeme
algo
mas
Ask
for
the
impossible,
ask
for
something
more
Pero
no
me
pidas
que
detenga
esto
But
don't
ask
me
to
stop
this
Cuando
tu
me
pides
que
nos
demos
tiempo
When
you
ask
me
to
give
us
time
Me
mataass...
You're
killing
me
Tu
le
arrancas
lagrimas
a
mi
alma
You're
tearing
my
soul
apart
Y
al
final
solo
te
importas
tu
And
in
the
end,
you
only
care
about
yourself
Cuando
tu
me
pides
que
nos
demos
tiempo
When
you
ask
me
to
give
us
time
Me
acabas
You're
finishing
me
off
Tu
le
fallas
a
mi
alma
enamorada
You're
failing
my
loving
soul
Y
al
final
pienso
que
es
una
excusa
And
in
the
end,
I
think
it's
an
excuse
Por
que
ya
no
me
amas
Because
you
don't
love
me
anymore
Pídeme
que
enfrié
al
sol
y
te
lo
guarde
Ask
me
to
cool
the
sun
and
keep
it
for
you
Pídeme
darle
mi
nombre,
pídeme
que
te
lo
cuide
hasta
Ask
me
to
give
you
my
name,
ask
me
to
keep
it
for
you
until
Que
se
te
antoje
jugar
con
el,
pero
no
me
pidas
ahora
You
feel
like
playing
with
it,
but
don't
ask
me
now
Que
no
sienta
nada
To
not
feel
anything
Cuando
tu
me
pides
que
nos
demos
tiempo
When
you
ask
me
to
give
us
time
Me
mataass...
You're
killing
me
Tu
le
arrancas
lagrimas
a
mi
alma
You're
tearing
my
soul
apart
Y
al
final
solo
te
importas
tu
And
in
the
end,
you
only
care
about
yourself
Cuando
tu
me
pides
que
nos
demos
tiempo
When
you
ask
me
to
give
us
time
Me
acabas
You're
finishing
me
off
Tu
le
fallas
a
mi
alma
enamorada
You're
failing
my
loving
soul
Y
al
final
pienso
que
es
una
excusa
And
in
the
end,
I
think
it's
an
excuse
Ta
ra
da
da
ra
ta
Ta
ra
da
da
ra
ta
El
tiempo
mata,
El
tiempo
enfría
Time
kills,
Time
chills
El
tiempo
apaga,
El
tiempo
olvidaaa.
Time
dulls,
Time
forgets.
Ooooooooooooo...
Ooooooooooooo...
No
me
pidas
tiempoooo
Don't
ask
me
for
time
Tu
le
fallas
a
mi
alma
enamorada
You're
failing
my
loving
soul
Y
al
final
pienso
que
es
una
excusa
And
in
the
end,
I
think
it's
an
excuse
De
que
ya
no
me
amas
That
you
don't
love
me
anymore
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Luis Bohorquez, Daniel Betancourth
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.