Daniel Betancourth - Seductora - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Daniel Betancourth - Seductora




Seductora
Seductress
Seductora de verdad
True Seductress
Talentosa en detalle
Talented in detail
Tienes todo, tienes más
You have it all, you have more
Suficiente para amarte
Enough to love you
Tanto quieres entregar
So much you want to give
Me lo dicen esos labios que me mienten
Those lips that lie tell me so
Que me quieren besar, quieren probar
That they want to kiss me, want to taste
Quieren llevar hasta el final
Want to take you all the way
Tú, seductora hasta el final
You, temptress to the end
Seductora, por favor
Seductress, please
No me digas que me amas
Don't tell me you love me
No creas que el amor
Don't think that love
Con una mirada basta
Is enough with a look
solo quieres jugar
You just want to play
Me lo dicen esas manos que me queman
Those hands that burn me tell me so
Que me quieren tocar, quieren sentir
That they want to touch me, want to feel
Quieren llevar hasta el final
Want to take you all the way
Tú, seductora hasta el final
You, seductress to the end
No, no me provoques, tienes que entender
No, don't provoke me, you have to understand
Que yo no puedo amarte
That I can't love you
Ni darte tanto
Nor give you so much
Si me haces daño
If you hurt me
No, ya no me insistas, mira que soy frágil yo (uh)
No, stop insisting, look how fragile I am (uh)
No me provoques (no)
Don't provoke me (no)
Seductora hasta el final
Seductress to the end
Aventurera nada más
Just an adventurer
Me doy cuenta cuando clavas la mirada
I realize when you fix your gaze
No quieres amar, no quieres querer, no quieres saber
You don't want to love, you don't want to care, you don't want to know
Nada de nada
Nothing at all
Seductora hasta el final
Seductress to the end
No, no me provoques, tienes que entender
No, don't provoke me, you have to understand
Que yo no puedo amarte
That I can't love you
Ni darte tanto
Nor give you so much
Si me haces daño
If you hurt me
No, ya no insistas mira, que soy frágil yo (uh)
No, stop insisting look, how fragile I am (uh)
No me provoques
Don't provoke me
Seductora de verdad (no, no, me quita más)
True temptress (no, no, it takes more away from me)
Ah, ah, (y ya no qué más)
Ah, ah, (and I no longer know what else)
Mujer de largas noches pasajeras
Woman of fleeting long nights
Me hace subir, se va, hacemos la parada
Take me up, leave, we stop
Y pué′ dejarme caer (seductora de verdad)
And can let me fall (true seductress)
Para de'pué dejarme caer al suelo (ah, ah)
To then let me fall to the ground (ah, ah)
Como un tonto me entrego yo, yo (mujer que da, da pena, aventurera)
Like a fool I give myself, I do (woman giving, giving pity, adventurer)
No te pido nada, de nada, nada de nada (seductora de verdad)
I ask nothing of you, nothing, nothing at all (true seductress)
Me e′toy volviendo loco (ah, ah)
I am going crazy (ah, ah)
Me e'toy volviendo loco (mujer de largas noches pasajeras)
I am going crazy (woman of fleeting long nights)
Quieres quemar, quieres jugar, quieres dañarme, (seductora de verdad)
You want to burn, you want to play, you want to hurt me, you (true seductress)
Solo quiere jugar (ah, ah)
You just want to play (ah, ah)
Me envenena, que me envenena y me libera (mujer que da, da pena, aventurera)
You poison me, that you poison me and release me (woman who gives, gives pity, adventurer)
Que me envenena y me libera (otra vez, amor)
That you poison me and release me (once again, love)





Writer(s): Xavier Khoury, Jorge Luis Bohorquez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.