Paroles et traduction Daniel Betancourth - Todo Contigo
Éramos
unos
chiquillo'
Мы
были
детьми,
Jugando
a
todo
y
todo
era
sencillo
Играли
во
всё,
и
всё
было
просто.
Solo
bastaba
una
mirada
Достаточно
было
одного
взгляда,
Para
prender
de
azul
una
mañana
Чтобы
озарить
голубым
утро.
Quién
se
lo
iba
a
imaginar
Кто
бы
мог
представить,
Que
después
de
tanto
andar
Что
после
долгих
скитаний,
Uno
por
aquí,
otro
por
allá
Один
здесь,
другой
там,
Nos
volvimos
a
encontrar
Мы
снова
встретимся.
Qué
bueno
es
tenerte
Как
хорошо,
что
ты
есть,
Qué
bello
es
quererte
Как
прекрасно
любить
тебя.
Contigo
es
diferente
С
тобой
всё
иначе,
Contigo
tengo
suerte
С
тобой
мне
везёт.
Todo
lo
bueno
Всё
хорошее,
Ya
no
tengo
miedo
a
vivir
Мне
больше
не
страшно
жить,
Porque
todo
hago
bien
contigo
Потому
что
с
тобой
у
меня
всё
получается.
Bailar
contigo
Танцевать
с
тобой,
Reír
contigo
Смеяться
с
тобой,
Dormir
contigo
Спать
с
тобой,
Todo
contigo
Всё
с
тобой.
Puedo
ser
pillo,
pero
también
llevo
flores
Я
могу
быть
шалуном,
но
я
тоже
дарю
цветы.
Hago
lo
que
sea
para
que
tú
te
enamores
Я
сделаю
всё,
чтобы
ты
влюбилась.
Te
doy
mi
clave,
sin
condiciones
Я
даю
тебе
свой
пароль,
без
условий,
Hasta
un
porciento
de
toditas
mis
canciones
Даже
процент
от
всех
моих
песен.
Aquí
todo
tiene
sentido
Здесь
всё
имеет
смысл,
Aquí
apreta'ito
Здесь,
крепко
обнимая
тебя,
Aquí
no
me
falta
nada
Здесь
мне
ничего
не
нужно,
Nada
de
nada
Совсем
ничего.
Quién
se
lo
iba
a
imaginar
Кто
бы
мог
представить,
Que
después
de
tanto
andar
Что
после
долгих
скитаний,
Uno
por
aquí,
otro
por
allá
Один
здесь,
другой
там,
Nos
volvimos
a
encontrar
Мы
снова
встретимся.
Qué
bueno
es
tenerte
Как
хорошо,
что
ты
есть,
Qué
bello
es
quererte
Как
прекрасно
любить
тебя.
Contigo
es
diferente
С
тобой
всё
иначе,
Contigo
tengo
suerte
С
тобой
мне
везёт.
Todo
lo
bueno
Всё
хорошее,
Ya
no
tengo
miedo
a
vivir
Мне
больше
не
страшно
жить,
Porque
todo
hago
bien
contigo
Потому
что
с
тобой
у
меня
всё
получается.
Bailar
contigo
Танцевать
с
тобой,
Reír
contigo
Смеяться
с
тобой,
Dormir
contigo
Спать
с
тобой,
Todo
contigo
Всё
с
тобой.
Bailar
contigo
Танцевать
с
тобой,
Reír
contigo
Смеяться
с
тобой,
Dormir
contigo
Спать
с
тобой,
Todo
contigo
Всё
с
тобой.
Quiero
hacerte
todo
Хочу
делать
всё
для
тебя.
Todo,
todo
estaba
escrito
Всё,
всё
было
предначертано,
Todo
estaba
en
el
destino
Всё
было
в
судьбе.
Rodar
contigo
me
da
la
paz
Быть
с
тобой
даёт
мне
покой,
Todo
tiene
sentido
Всё
имеет
смысл.
(Todo
contigo)
(Всё
с
тобой)
(Todo
contigo)
(Всё
с
тобой)
Esto
no
fue
casualidad
Это
не
было
случайностью,
Todo
tiene
sentido
Всё
имеет
смысл.
Qué
bueno
es
tenerte
Как
хорошо,
что
ты
есть,
Qué
bello
es
quererte
Как
прекрасно
любить
тебя.
Contigo
es
diferente
С
тобой
всё
иначе,
Contigo
tengo
suerte
С
тобой
мне
везёт.
(Todo
contigo)
Quiero
que
sea
contigo
(Всё
с
тобой)
Хочу,
чтобы
это
было
с
тобой,
(Todo
contigo)
Que
venga
lo
que
venga
(Всё
с
тобой)
Что
бы
ни
случилось,
Que
sea
lo
que
sea
Что
бы
это
ни
было.
Venir
contigo
Быть
с
тобой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Luis Chacin, Ender Thomas, Daniel Betancourth
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.