Daniel Boaventura - Cry to Me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Daniel Boaventura - Cry to Me




Cry to Me
Поплачь в мои плечи
When your baby
Когда твоя малышка
Leaves you all alone
Оставляет тебя совсем одного
And nobody
И никто
Calls you on the phone
Не звонит тебе
Don't you feel like crying?
Разве тебе не хочется плакать?
Don't you feel like crying?
Разве тебе не хочется плакать?
Well, here I am, oh honey
Что ж, я здесь, о милая
C'mon, cry to me
Иди ко мне, поплачь в мои плечи
When you're all alone
Когда ты совсем один
In your lonely room
В своей одинокой комнате
And there's nothing
И ничего нет
But the smell of her perfume
Кроме запаха ее духов
Don't you feel like crying?
Разве тебе не хочется плакать?
Don't you feel like crying?
Разве тебе не хочется плакать?
Don't you feel like crying?
Разве тебе не хочется плакать?
C'mon, c'mon, cry to me
Иди ко мне, иди ко мне, поплачь в мои плечи
Oh baby, nothing could be sadder than
О, детка, нет ничего печальнее, чем
A glass of wine alone
Бокал вина в одиночестве
Loneliness, loneliness
Одиночество, одиночество
Is such a waste of time
Такая трата времени
Oh yeah
О да
You don't ever have to walk alone, you see
Тебе не нужно идти по жизни в одиночку, понимаешь?
Oh, c'mon, take my hand, and baby, won't you walk with me?
О, давай, возьми меня за руку, и, малышка, не пройдешься ли со мной?
Oh yeah
О да
When you're waiting
Когда ты ждешь
For a voice to come
Что раздастся голос
In the night
В ночи
And there is no one
А вокруг никого нет
Don't you feel like crying?
Разве тебе не хочется плакать?
Don't you feel like crying?
Разве тебе не хочется плакать?
Don't you feel like crying, baby?
Разве тебе не хочется плакать, малышка?
C'mon, cry to me, cry to me
Иди ко мне, поплачь в мои плечи, поплачь в мои плечи
Ooh baby, nothing could be sadder than
О, детка, нет ничего печальнее, чем
A glass of wine alone
Бокал вина в одиночестве
Loneliness, loneliness
Одиночество, одиночество
Such a waste of time, better believe it
Пустая трата времени, поверь мне
You don't ever have to walk alone, you see
Тебе не нужно идти по жизни в одиночку, понимаешь?
C'mon, take my hand, and baby, won't you walk with me?
Давай, возьми меня за руку, и, малышка, не пройдешься ли со мной?
Oh, c'mon, take my hand, and baby, won't you walk with me?
О, давай, возьми меня за руку, и, малышка, не пройдешься ли со мной?
Ooh, ooh, darling
О, о, дорогая
C'mon take my hand, and baby, won't you walk with me?
Давай, возьми меня за руку, и, малышка, не пройдешься ли со мной?
With me, with me
Со мной, со мной





Writer(s): Bert Russell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.