Paroles et traduction Daniel Boaventura - Sway (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sway (Ao Vivo)
Покачивание (Ao Vivo)
When
marimba
rhythms
start
to
play
Когда
ритмы
маримбы
начинают
играть,
Dance
with
me,
make
me
sway
Танцуй
со
мной,
заставь
меня
покачиваться.
Like
a
lazy
ocean
hugs
the
shore
Как
ленивый
океан
обнимает
берег,
Hold
me
close,
sway
me
more
Держи
меня
крепче,
покачивай
меня
сильнее.
Like
a
flower
bending
in
the
breeze
Как
цветок,
гнущийся
на
ветру,
Stay
with
me,
bend
with
ease
Останься
со
мной,
изгибайся
легко.
When
we
dance
you
have
a
way
with
me
Когда
мы
танцуем,
ты
владеешь
мной,
Stay
with
me,
sway
with
me
Останься
со
мной,
покачивайся
со
мной.
Other
dancers
may
be
on
the
floor
На
танцполе
могут
быть
и
другие
танцоры,
Dear,
but
my
eyes
will
see
only
you
Дорогая,
но
мои
глаза
будут
видеть
только
тебя.
Only
you
have
that
magic
technique
Только
у
тебя
есть
эта
магическая
техника,
When
we
sway
I
go
weak
Когда
мы
покачиваемся,
я
слабею.
I
can
hear
the
sounds
of
violins
Я
слышу
звуки
скрипок
Long
before
it
begins
Задолго
до
того,
как
они
начинают
играть.
Make
me
thrill
as
only
you
know
how
Взволнуй
меня,
как
только
ты
умеешь,
Sway
me
smooth,
sway
me
now
...aaahhh!...
Покачивай
меня
плавно,
покачивай
меня
сейчас
...аааах!...
He
querido
volver
a
vivir
Я
хотел
снова
испытать
La
pasión
y
el
calor
de
otro
amor
Страсть
и
тепло
другой
любви,
De
otro
amor
que
me
hiciera
sentir
Другой
любви,
которая
заставила
бы
меня
чувствовать,
Que
me
hiciera
feliz,
como
ayer
lo
fui
.
Которая
сделала
бы
меня
счастливым,
как
вчера.
Quien
será
la
que
me
quiera
a
mi,
Кто
будет
той,
кто
полюбит
меня,
Quien
será,
quien
será,
Кто
будет,
кто
будет,
Quien
será
la
que
me
de
su
amor
Кто
будет
той,
кто
отдаст
мне
свою
любовь,
Quien
será,
quien
será
Кто
будет,
кто
будет
Yo
no
sé
si
la
podre
encontrar
Я
не
знаю,
смогу
ли
я
ее
найти,
Yo
no
sé,
yo
no
sé,
Я
не
знаю,
я
не
знаю,
Yo
no
sé
si
volveré
a
querer,
Я
не
знаю,
смогу
ли
я
снова
любить,
Yo
no
sé,
yo
no
sé
Я
не
знаю,
я
не
знаю
Quién
sera
la
que
me
quiera
a
mi
Кто
будет
той,
кто
полюбит
меня
Quién
será,
quién
será
Кто
будет,
кто
будет
Quién
será
la
que
me
de
su
amor
Кто
будет
той,
кто
отдаст
мне
свою
любовь
Quién
será,
quién
será
Кто
будет,
кто
будет
Yo
no
sé
si
la
podre
encontrar
Я
не
знаю,
смогу
ли
я
ее
найти
Yo
no
sé,
yo
no
sé
Я
не
знаю,
я
не
знаю
Yo
no
sé
si
volveré
a
querer,
Я
не
знаю,
смогу
ли
я
снова
любить,
Yo
no
sé,
yo
no
sé
Я
не
знаю,
я
не
знаю
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Norman Gimbel, Pablo Beltran Ruiz, Luis Demetrio Tracon Molina
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.