Paroles et traduction Daniel Boaventura - Would I Lie to You? (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Would I Lie to You? (Ao Vivo)
Стану ли я тебе лгать? (Ao Vivo)
Nothing
but
love,
baby,
hm
Только
любовь,
детка,
хм
Look
into
my
eyes,
can't
you
see
they're
open
wide?
Посмотри
в
мои
глаза,
разве
ты
не
видишь,
как
широко
они
раскрыты?
Would
I
lie
to
you,
baby,
would
I
lie
to
you?
(Oh,
yeah)
Стал
бы
я
тебе
лгать,
детка,
стал
бы
я
тебе
лгать?
(О,
да)
Don't
you
know
it's
true,
girl,
there's
no
one
else
but
you?
Разве
ты
не
знаешь,
что
это
правда,
девочка,
кроме
тебя
никого
нет?
Would
I
lie
to
you,
baby,
yeah
c'mon
Стал
бы
я
тебе
лгать,
детка,
да
ладно
тебе
Everybody
wants
to
know
the
truth
Все
хотят
знать
правду
In
my
arms
is
the
only
proof
В
моих
объятиях
единственное
доказательство
I've
hidden
my
heart
behind
the
bedroom
door
Я
прятал
свое
сердце
за
дверью
спальни
Now
it's
open,
I
can't
do
no
more
Теперь
оно
открыто,
я
больше
не
могу
I'm
telling
you,
baby,
you
will
never
find
another
girl
Я
говорю
тебе,
детка,
ты
никогда
не
найдешь
другую
девушку
In
this
heart
of
mine
(Oh-oh)
В
этом
моем
сердце
(О-о)
Look
into
my
eyes,
can't
you
see
they're
open
wide?
Посмотри
в
мои
глаза,
разве
ты
не
видишь,
как
широко
они
раскрыты?
Would
I
lie
to
you,
baby,
would
I
lie
to
you?
(Oh,
yeah)
Стал
бы
я
тебе
лгать,
детка,
стал
бы
я
тебе
лгать?
(О,
да)
Don't
you
know
it's
true,
girl,
there's
no
one
else
but
you?
Разве
ты
не
знаешь,
что
это
правда,
девочка,
кроме
тебя
никого
нет?
Would
I
lie
to
you,
baby,
yeah?
(Would
I
lie
to
you?)
c'mon
Стал
бы
я
тебе
лгать,
детка,
да?
(Стал
бы
я
тебе
лгать?)
Да
ладно
тебе
Everybody's
got
their
history
(History)
У
всех
есть
своя
история
(История)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peter Benson Vale, Michael Leeson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.