Paroles et traduction Daniel Boaventura - Your Song - Ao Vivo
Your Song - Ao Vivo
Твоя песня - Ao Vivo
It's
a
little
bit
funny,
this
feeling
inside
Это
немного
забавно,
это
чувство
внутри
I'm
not
one
of
those,
who
can
easily
hide
Я
не
из
тех,
кто
может
легко
скрывать
I
don't
have
much
money,
but
boy
if
I
did
У
меня
нет
больших
денег,
но
если
бы
были
I'd
buy
a
big
house
where
we
both
could
live.
Я
бы
купил
большой
дом,
где
мы
могли
бы
жить.
If
I
was
a
sculptor,
but
then
again
no,
Если
бы
я
был
скульптором,
но
опять
же
нет,
Or
a
man
who
makes
potions
in
a
travelling
show
Или
человеком,
который
делает
зелья
в
бродячем
шоу
I
know
it's
not
much,
but
it's
the
best
I
can
do
Я
знаю,
это
не
так
много,
но
это
лучшее,
что
я
могу
сделать
My
gift
is
my
song
and
this
one's
for
you.
Мой
дар
- это
моя
песня,
и
она
для
тебя.
And
you
can
tell
everybody,
this
is
your
song
И
ты
можешь
всем
сказать,
это
твоя
песня
It
maybe
quite
simple
but
now
that
it's
done,
Может
быть,
она
довольно
проста,
но
теперь,
когда
она
готова,
I
hope
you
don't
mind,
I
hope
you
don't
mind
Надеюсь,
ты
не
против,
надеюсь,
ты
не
против
That
I
put
down
in
words
Что
я
выразил
словами
How
wonderful
life
is
while
you're
in
the
world.
Как
прекрасна
жизнь,
пока
ты
есть
в
этом
мире.
I
sat
on
the
roof
and
kicked
off
the
moss
Я
сидел
на
крыше
и
сбрасывал
мох
Well
a
few
of
the
verses,
well
they've
got
me
quite
cross
Что
ж,
некоторые
из
куплетов,
ну,
они
меня
совсем
расстроили
But
the
sun's
been
quite
kind
while
I
wrote
this
song,
Но
солнце
было
довольно
добрым,
пока
я
писал
эту
песню,
It's
for
people
like
you,
that
keep
it
turned
on.
Она
для
таких
людей,
как
ты,
которые
поддерживают
его
свет.
So
excuse
me
forgetting,
but
these
things
I
do
Так
что
прости,
что
я
забыл,
но
я
делаю
такие
вещи
You
see
I've
forgotten,
if
they're
green
or
they're
blue
Видишь
ли,
я
забыл,
зеленые
они
или
голубые
Anyway,
the
thing
is,
what
I
really
mean
В
любом
случае,
дело
в
том,
что
я
действительно
имею
в
виду
Yours
are
the
sweetest
eyes
I've
ever
seen.
Твои
глаза
самые
милые,
что
я
когда-либо
видел.
And
you
can
tell
everybody,
this
is
your
song
И
ты
можешь
всем
сказать,
это
твоя
песня
It
maybe
quite
simple
but
now
that
it's
done,
Может
быть,
она
довольно
проста,
но
теперь,
когда
она
готова,
I
hope
you
don't
mind,
I
hope
you
don't
mind
Надеюсь,
ты
не
против,
надеюсь,
ты
не
против
That
I
put
down
in
words
Что
я
выразил
словами
How
wonderful
life
is
while
you're
in
the
world.
Как
прекрасна
жизнь,
пока
ты
есть
в
этом
мире.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elton John, Bernard J P Taupin, Tal Forer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.