Paroles et traduction Daniel Boucher - Chinatown
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chinatown
Китайский квартал
Un
soir
d'hiver
dans
Chinatown
Зимним
вечером
в
китайском
квартале
On
s'est
promené
devant
les
vitrines
Мы
прогуливались,
разглядывая
витрины,
On
a
trouvé
un
magasin
qui
sentait
l'orient
Нашли
магазинчик
с
ароматом
Востока.
On
a
marché
toute
la
soirée
Мы
гуляли
весь
вечер,
Tes
bottes
te
faisaient
mal
aux
pieds
Твои
ботинки
натерли
тебе
ноги,
Les
vieux
Chinois
nous
regardait
Старые
китайцы
смотрели
на
нас,
Nous
autres,
on
souriait
А
мы
улыбались.
La
première
neige
est
tombée
sur
le
Chinatown
Первый
снег
выпал
на
китайский
квартал,
Les
rues
sont
glissantes,
y'a
un
accident
На
дорогах
скользко,
где-то
авария
Au
coin
de
St-Hubert
et
Jean
Talon
На
углу
Сен-Юбера
и
Жан-Талона.
Dans
l'escalier
de
ton
appartement
На
лестнице
в
твоей
квартире
Ta
main
cherchait
ta
clé
en
tremblant
Ты
искала
ключи
дрожащей
рукой,
Les
voisins
d'à
côté
criaient
Соседи
за
стеной
кричали,
Tout
de
suite
on
est
entré
Мы
сразу
вошли.
Dans
ta
chambre
on
n'a
rien
allumé
В
твоей
комнате
мы
не
стали
зажигать
свет,
Par
la
fenêtre
on
voyait
la
neige
tomber
В
окно
было
видно,
как
падает
снег,
Tu
m'as
demander
combien
de
temps
l'hiver
allait
durer
Ты
спросила,
как
долго
продлится
зима.
La
première
neige
est
tombée
sur
le
Chinatown
Первый
снег
выпал
на
китайский
квартал,
Au
coin
du
boulevard
pis
la
22-ème
На
углу
бульвара
и
22-й
Y'on
trouvé
un
char
abandonné
Нашли
брошенную
машину.
Un
soir
d'hiver
dans
Chinatown
Зимним
вечером
в
китайском
квартале
On
s'est
promené
devant
les
vitrines
Мы
прогуливались,
разглядывая
витрины,
Le
lendemain
la
neige
avait
disparu,
le
lendemain
la
neige
На
следующий
день
снег
растаял,
на
следующий
день
снег...
Le
lendemain
la
neige
avait
disparu,
le
lendemain
la
neige
На
следующий
день
снег
растаял,
на
следующий
день
снег...
Le
lendemain
la
neige,
le
lendemain
la
neige...
На
следующий
день
снег,
на
следующий
день
снег...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michel Rivard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.