Daniel Bovie & Roy Rox - Stop Playing With My Mind (Radio Edit) - traduction des paroles en allemand

Stop Playing With My Mind (Radio Edit) - Daniel Bovie , Roy Rox traduction en allemand




Stop Playing With My Mind (Radio Edit)
Hör auf, mit meinem Verstand zu spielen (Radio Edit)
Stop Playing With My Mind
Hör auf, mit meinem Verstand zu spielen
Stop Playing With My Mind
Hör auf, mit meinem Verstand zu spielen
Back in the days you had me sayin "please don't take that road"
Früher hast du mich sagen lassen "Bitte geh nicht diesen Weg"
Nowadays you got me trippin' so you can do what you want
Heute bringst du mich zum Stolpern, damit du tun kannst, was du willst
Now I see that you will never ever understand
Jetzt sehe ich, dass du niemals, niemals verstehen wirst
Just too blind to see the truth that's right in front of you
Einfach zu blind, um die Wahrheit direkt vor dir zu sehen
I don't care about the things that you just said to me
Mir sind die Dinge egal, die du gerade zu mir gesagt hast
& I don't care about the way that I'm makin' you feel
& Mir ist egal, wie ich dich fühlen lasse
I don't care about the nasty things you've done to me
Mir sind die gemeinen Dinge egal, die du mir angetan hast
& I don't care about your problems... I gave you everything
& Mir sind deine Probleme egal... Ich habe dir alles gegeben
I think I told you 'bout a thousand times
Ich glaube, ich habe es dir tausendmal gesagt
You made it seem as if I wasn't there
Du hast es so aussehen lassen, als wäre ich nicht da
But it's alright cuz soon girl it's your turn
Aber es ist okay, denn bald ist es dein Zug, Mädchen
I will make sure that you will feel the same, feel the same, feel the same as I did then
Ich werde dafür sorgen, dass du dich genauso fühlst, genauso fühlst, genauso fühlst wie ich damals
Stop playin' with my mind
Hör auf, mit meinem Verstand zu spielen
Stop playin' with my mind
Hör auf, mit meinem Verstand zu spielen
Stop playin' with my mind
Hör auf, mit meinem Verstand zu spielen
Stop playin' with my mind
Hör auf, mit meinem Verstand zu spielen
Back in the days you had me sayin "please don't take that road"
Früher hast du mich sagen lassen "Bitte geh nicht diesen Weg"
Nowadays you got me trippin' so you can do what you want
Heute bringst du mich zum Stolpern, damit du tun kannst, was du willst
Now I see that you will never ever understand
Jetzt sehe ich, dass du niemals, niemals verstehen wirst
Just too blind to see the truth that's right in front of you
Einfach zu blind, um die Wahrheit direkt vor dir zu sehen
I don't care about the things that you just said to me
Mir sind die Dinge egal, die du gerade zu mir gesagt hast
& I don't care about the way that I'm makin' you feel
& Mir ist egal, wie ich dich fühlen lasse
I don't care about the nasty things you've done to me
Mir sind die gemeinen Dinge egal, die du mir angetan hast
& I don't care about your problems... I gave you everything
& Mir sind deine Probleme egal... Ich habe dir alles gegeben
Stop playin' with my mind
Hör auf, mit meinem Verstand zu spielen
Stop playin' with my mind
Hör auf, mit meinem Verstand zu spielen
Stop playin' with my mind
Hör auf, mit meinem Verstand zu spielen
Stop playin' with my mind
Hör auf, mit meinem Verstand zu spielen





Writer(s): Leroy Burgess, Frederick Turner, Duane Charles Harden, Jason Ralph Hernandez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.