Daniel Bélanger - Cruel (Il Fait Froid, On Gèle) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Daniel Bélanger - Cruel (Il Fait Froid, On Gèle)




Cruel (Il Fait Froid, On Gèle)
Cruel (It's Cold, We're Freezing)
Il fait froid, on gèle
It's cold, we're freezing
Décembre est une nuit insensée
December is a night without reason
La terre brûlante
The hot earth
Donne au feu sa misère à brûler
Gives fire its misery to burn
Au Moyen-Orient
In the Middle East
On tire à vue sur les tapis volants
Random shooting at flying carpets
L'Afrique immatricule la zibeline
Africa licenses the sable
L'excluant du coup de la famine
Excluding it from famine
L'Amérique de plus belle
America, more beautiful than ever
S'indigne d'un chien fouillant les poubelles
Is outraged by a dog searching through trash
Il fait froid, on gèle
It's cold, we're freezing
Y a pas que l'hiver qui est cruel
It's not just winter that's cruel
Farine à la pelle
Flour shovels
Poudrerie et même grésil
Snowdrifts and even sleet
On n'a de la mer que le sel
The only sea we have is salt
Et une vague idée du Brésil
And a vague idea of Brazil
Dis, mon frère, dis-moi
Tell me, my brother
La cicatrice que t'as au bras
The scar on your arm
Est-ce le fruit du hasard
Is it the result of chance
Ou d'une agression tard le soir?
Or of a late-night assault?
Oui, c'est qu'à la sortie du métro
Yes, it's that when leaving the subway
Un con a braqué son couteau
An asshole held up his knife
Scalpel! Juste ciel!
Scalpel! Good heavens!
Y a pas que l'hiver qui est cruel
It's not just winter that's cruel
Si le temps suit son cours
If time takes its course
Et j'ai bien peur qu'il le suivra
And I fear it will
On ne fera plus de l'amour
We'll no longer make love
Que notre sujet le plus délicat
That our most delicate subject
On niera ce qu'il y a de guerre
We'll deny what war is
Ce qu'il y a de sang et de misère
What blood and misery are
Chanteront les canaris
Canaries will sing
Pour enterrer le bruit de l'artillerie
To bury the sound of artillery
Mais pire que le mal de voir
But worse than the evil of seeing
C'est cautionner le censeur et croire
Is condoning the censor and believing
Qu'en vérité, toute vérité
That in truth, all truth
N'est pas bonne à savoir
Isn't worth knowing
Et il fait froid, on gèle
And it's cold, we're freezing
Y a pas que l'hiver qui est cruel, oh
It's not just winter that's cruel, oh
Maman dis-moi, dis
Mother tell me, tell
Pourquoi j'ai quitté la chaumière
Why I left the farmhouse
Je suis sans cellule depuis
I haven't had a cell phone since
Sans famille nucléaire
No nuclear family
Je sais de la vie
About life
Qu'elle se termine souvent au lit
I know it often ends in bed
Et que d'autres ont bien plus de chance
And that others are much luckier
Trépassent de rire ou de jouissance
Die laughing or in pleasure
Mais pire que la mort qui vient
But worse than the death that comes
C'est l'amour qui ne vient jamais
Is the love that never comes
Prends tes ailes, sers-toi d'elles
Take your wings, use them
Et tire-moi de ce bordel
And pull me out of this mess
il fait froid, on gèle
Where it's cold, where we're freezing
y a pas que l'hiver qui est cruel
Where it's not just winter that's cruel
Il fait froid, on gèle
It's cold, we're freezing
y a pas que l'hiver qui est cruel
Where it's not just winter that's cruel
Oh oh...
Oh oh...





Writer(s): Daniel Belanger


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.