Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il y a tant à faire
Es gibt so viel zu tun
Le
temps
n'est
plus
au
regret
Die
Zeit
ist
nicht
mehr
für
Reue
Il
faut
me
ressaisir
Ich
muss
mich
zusammenreißen
Le
vague
à
l'âme
sait
naviguer
Die
Melancholie
weiß
zu
navigieren
Il
saborderait
son
navire
Sie
würde
ihr
Schiff
versenken
Il
faut
marcher,
il
y
a
tant
à
faire
Ich
muss
gehen,
es
gibt
so
viel
zu
tun
Il
faut
rouler,
m'acharner
Ich
muss
fahren,
mich
abmühen
Cent
fois
tourner,
biner
la
terre
Hundertmal
drehen,
die
Erde
umgraben
Il
faut
tenir,
il
faut
bâtir
sur
l'inconnu
Ich
muss
durchhalten,
ich
muss
auf
dem
Unbekannten
bauen
Parier
sa
chemise
qu'on
gagnera
au
risque
de
finir
tout
nu
Mein
Hemd
darauf
wetten
zu
gewinnen,
auf
die
Gefahr
hin,
ganz
nackt
dazustehen
Les
autres
peuvent
penser
l'contraire
Die
anderen
mögen
das
Gegenteil
denken
Il
faut
rouler,
s'acharner,
cent
fois
tourner
Ich
muss
fahren,
mich
abmühen,
hundertmal
drehen
Il
y
a
tant
à
faire
Es
gibt
so
viel
zu
tun
Et
ce
n'est
pas
ridicule
Und
das
ist
nicht
lächerlich
C'est
comme
si
c'était
facile
Es
ist,
als
wäre
es
einfach
S'immiscer
dans
la
lumière
Sich
ins
Licht
einzuschleichen
D'une
longue
nuit
de
l'hiver
Einer
langen
Winternacht
J'perds
le
fil
de
ma
vie,
il
est
tout
petit
Ich
verliere
den
Faden
meines
Lebens,
er
ist
ganz
klein
J'en
fais
une
histoire
personnelle
Ich
mache
eine
persönliche
Geschichte
daraus
De
manière
professionnelle
Auf
professionelle
Art
und
Weise
Puis,
je
le
retrouve
tôt
ou
tard
dans
le
magistral
de
l'univers
Dann
finde
ich
ihn
früher
oder
später
im
Großartigen
des
Universums
wieder
Il
faut
tisser
Ich
muss
weben
Il
y
a
tant
à
faire
Es
gibt
so
viel
zu
tun
Et
ce
n'est
pas
ridicule
Und
das
ist
nicht
lächerlich
C'est
comme
si
c'était
facile
Es
ist,
als
wäre
es
einfach
S'immiscer
dans
la
lumière
Sich
ins
Licht
einzuschleichen
D'une
longue
nuit
de
l'hiver
Einer
langen
Winternacht
Viendras-tu
m'voir
au
retour
du
printemps?
Wirst
du
kommen,
mich
zu
sehen,
wenn
der
Frühling
wiederkehrt?
Que
le
temps
passe
lent,
passe
lent
Wie
die
Zeit
langsam
vergeht,
langsam
vergeht
Il
y
a
tant
à
faire
Es
gibt
so
viel
zu
tun
Et
ce
n'est
pas
ridicule
Und
das
ist
nicht
lächerlich
C'est
comme
si
c'était
facile
Es
ist,
als
wäre
es
einfach
S'immiscer
dans
la
lumière
Sich
ins
Licht
einzuschleichen
D'une
longue
nuit
Einer
langen
Nacht
Il
y
a
tant
à
faire
Es
gibt
so
viel
zu
tun
Et
ce
n'est
pas
ridicule
Und
das
ist
nicht
lächerlich
C'est
comme
si
c'était
facile
Es
ist,
als
wäre
es
einfach
S'immiscer
dans
la
lumière
Sich
ins
Licht
einzuschleichen
D'une
longue
nuit
de
l'hiver
Einer
langen
Winternacht
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Bélanger
Album
Paloma
date de sortie
25-11-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.