Daniel Bélanger - Il y a tant à faire - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Daniel Bélanger - Il y a tant à faire




Le temps n'est plus au regret
Время уже не о чем сожалеть
Il faut me ressaisir
Мне нужно взять себя в руки.
Le vague à l'âme sait naviguer
Волна в душе умеет плыть
Il saborderait son navire
Он бы подорвал свой корабль
Il faut marcher, il y a tant à faire
Нужно идти пешком, так много нужно сделать
Il faut rouler, m'acharner
Надо кататься, напрягаться.
Cent fois tourner, biner la terre
Сто раз повернись, обведи землю
Il faut tenir, il faut bâtir sur l'inconnu
Мы должны держаться, мы должны опираться на неизвестное
Parier sa chemise qu'on gagnera au risque de finir tout nu
Ставь на его рубашку, что мы выиграем, рискуя оказаться голыми
Les autres peuvent penser l'contraire
Другие могут думать иначе
Il faut rouler, s'acharner, cent fois tourner
Нужно катиться, напрягаться, сто раз поворачивать
Il y a tant à faire
Есть так много дел, которые нужно сделать
Et ce n'est pas ridicule
И это не смешно
C'est comme si c'était facile
Как будто это легко
S'immiscer dans la lumière
Вмешаться в свет
D'une longue nuit de l'hiver
Долгой зимней ночью
J'perds le fil de ma vie, il est tout petit
Я теряю нить своей жизни, он совсем маленький.
J'en fais une histoire personnelle
Я делаю это личной историей
De manière professionnelle
Профессионально
Puis, je le retrouve tôt ou tard dans le magistral de l'univers
И потом, рано или поздно я найду его в магистратуре Вселенной
Il faut tisser
Нужно плести
Il y a tant à faire
Есть так много дел, которые нужно сделать
Et ce n'est pas ridicule
И это не смешно
C'est comme si c'était facile
Как будто это легко
S'immiscer dans la lumière
Вмешаться в свет
D'une longue nuit de l'hiver
Долгой зимней ночью
Viendras-tu m'voir au retour du printemps?
Ты придешь ко мне домой весной?
Que le temps passe lent, passe lent
Пусть время идет медленно, идет медленно
Il y a tant à faire
Есть так много дел, которые нужно сделать
Et ce n'est pas ridicule
И это не смешно
C'est comme si c'était facile
Как будто это легко
S'immiscer dans la lumière
Вмешаться в свет
D'une longue nuit
Долгой ночи
Il y a tant à faire
Есть так много дел, которые нужно сделать
Et ce n'est pas ridicule
И это не смешно
C'est comme si c'était facile
Как будто это легко
S'immiscer dans la lumière
Вмешаться в свет
D'une longue nuit de l'hiver
Долгой зимней ночью





Writer(s): Daniel Bélanger


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.