Paroles et traduction Daniel Bélanger - Je Fais De Moi Un Homme
Je Fais De Moi Un Homme
I Make Myself a Man
Ah
ta
ta
ta
ta...
Oh
la
la
la
la...
Chaque
jour
que
la
nuit
amène
Each
day
that
the
night
brings
Sur
cinq
matins
pour
toute
peine
For
five
mornings
of
trouble
Je
sors
de
mon
lit
I
get
out
of
my
bed
Nu,
totalement
moi-même
Naked,
completely
myself
J'enfile
un
ordinaire
de
scène
I
put
on
an
ordinary
stage
costume
Des
vêtements
de
couleur
Colored
clothes
Qui,
par
je
ne
sais
quel
malheur
Which,
by
some
misfortune
Me
font
gris
Make
me
gray
J'oublie
celui
que
je
suis
I
forget
who
I
am
Les
yeux
dans
les
sourcils
Eyes
in
my
eyebrows
Voilà
dans
mon
uniforme
(ah)
Here
I
am
in
my
uniform
(ah)
Je
fais
de
moi
un
homme
I
make
myself
a
man
J'arrive
au
travail
I
get
to
work
Je
pointe
sans
faille
I
punch
in
flawlessly
Toujours
à
l'heure
Always
on
time
Pour
un
patron
qui,
au
fond,
s'en
fout,
oh
For
a
boss
who,
deep
down,
doesn't
care,
oh
Puis
je
me
désole
Then
I
feel
sorry
for
myself
Pour
toute
cette
vie
qu'on
me
vole
For
all
this
life
that
is
stolen
from
me
J'oublie
celui
que
je
suis
I
forget
who
I
am
Les
yeux
dans
les
sourcils,
da
da
da
Eyes
in
my
eyebrows,
da
da
da
Voilà
dans
mon
uniforme
(ah)
Here
I
am
in
my
uniform
(ah)
Je
fais
de
moi
un
homme
I
make
myself
a
man
J'oublie
celui
que
je
suis
I
forget
who
I
am
Les
yeux
dans
les
sourcils
Eyes
in
my
eyebrows
Voilà
dans
mon
uniforme
(ah)
Here
I
am
in
my
uniform
(ah)
Je
fais
de
moi
un
homme
(ah
ah
ah
ah
ah...)
I
make
myself
a
man
(ah
ah
ah
ah
ah...)
Je
fais
de
moi
un
homme
I
make
myself
a
man
Je
fais
de
moi
un
homme
I
make
myself
a
man
Je
fais
de
moi
un
homme
I
make
myself
a
man
Liberté
à
tous
les
guenillous
Freedom
to
all
the
ragamuffins
Gloire
au
couloir
où
les
vents
sont
doux
Glory
to
the
corridor
where
the
winds
are
gentle
Mes
respects
aux
sans-abris,
les
braves
My
respects
to
the
homeless,
the
brave
Mes
amitiés
aux
chômeurs,
courage
My
friendships
to
the
unemployed,
courage
Mes
hommages
à
tout
inventeur
fou
My
homage
to
every
crazy
inventor
Vive
le
globe-trotter
fauché
têtu
Long
live
the
broke,
stubborn
globetrotter
Plein
bonheur
à
plein
sud
au
cerveau
Full
happiness
to
the
brain
in
the
far
south
Toute
ma
joie
à
toute
voie
inconnue
All
my
joy
to
every
unknown
path
(Ah
ta
ta
ta
ta...)
(Oh
la
la
la
la...)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Belanger
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.